×

عملية تجارية造句

"عملية تجارية"的中文

例句与造句

  1. وعلى هذا النحو، تساهم الدوائر التجارية بمنظورات عملية تجارية وبخبرات تكنولوجية وإدارية كبيرة في الحوار الدائر بشأن تغير المناخ.
    企业界通过这样做,为气候变化辩论带来了注重实效的商业视角以及大量技术和管理专门知识。
  2. وكانت أول عملية تجارية لإنتاج موحود كلوريد الفينيل عملية تستند إلى الأستينيل والتي تستخدم كلوريد الزئبق كمادة حافزة لكي يتفاعل الأستينيل مع كلوريد الهيدروجين.
    最早商业化的氯乙烯单体生产工艺是乙炔法,该方法使用氯化汞作催化剂使乙炔和氯化氢发生反应。
  3. وأشارت إلى أن الشراء عبر طرف ثالث ليس فقط عملية تجارية لأن الصندوق استعان أيضا بمشورة إنمائية وضمان تقني وضمان الجودة.
    她指出,第三方采购不是单纯的业务活动,因为人口基金还同时带来发展咨询意见、技术保证和质量保证。
  4. ومن وجهة نظر المصدرين، تتفاوت المكافِئات القيمية تفاوتا كبيرا، مع ذلك، من عملية تجارية ما إلى عملية أخرى، وقد تنحرف كثيرا عن هذه المتوسطات إذا حسبت عن المبادلات التجارية جميعها في سنة كاملة.
    然而,从出口方的角度看,不同交易的从价当量差异很大,对一整年的所有贸易。
  5. وممّا لا جدال فيه أنَّ المدين لم تكن له، وقت تقديم طلب الاعتراف، أيِّ عملية تجارية في جزر البهاما غير أنشطة الممثل الأجنبي بمقتضى تعيينه.
    无可争议,在提交承认申请时,除外国管理人根据其任命进行的活动以外,债务人在巴哈马没有业务活动。
  6. قامت إدارات الحكومات المتعاقبة في ليبريا عبر السنين بالسيطرة على ما بين 30 إلى 40 عملية تجارية من المفترض أن يشرف عليها مكتب مؤسسات الدولة.
    多年来,利比里亚历届政府行政当局已经对约30至40个商业活动加以控制,而这些活动原本应当由国家企业局监督。
  7. وممّا لا جدال فيه أنَّ المدين لم تكن له، وقت تقديم الطلب في إطار الفصل 15، أيِّ عملية تجارية في جزر البهاما غير أنشطة الممثل الأجنبي بمقتضى تعيينه.
    无可争议的是,在提交第15章申请时,除外国代表根据其任命进行的活动以外,债务人在巴哈马没有业务活动。
  8. يساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء كون الطريقة التي تُعرض بها هذه الاحتياجات حاليا تجعل من الصعب على الجمعية العامة أن تكوّن صورة عن مجموع الموارد المكرسة لمهمة أو عملية تجارية بعينها.
    咨询委员会感到关切的是,目前这些所需经费的列报方式使大会难以了解专门用于某项职能或者业务流程的资源全貌。
  9. يساور اللجنة الاستشارية الانشغال بأن الطريقة التي تعرض بها هذه الاحتياجات في الوقت الحالي تجعل من الصعب على الجمعية العامة رسم صورة لمجموع الموارد المكرَّسة لمهمة أو عملية تجارية بعينها.
    咨询委员会感到关切的是,目前列报这种所需经费的方式使大会不容易看到专门用于某项职能或者业务进程的资源的全貌。
  10. ويمكن تحقيق المبدأ الذي تقوم عليه خدمات المطاعم في مركز فيينا الدولي، بصفتها عملية تجارية قائمة بذاتها، بعد اعادة حساب أسعار مبيعات المأكولات والمشروبات، مع مراعاة كل التكاليف المنفقة ذات الصلة.
    在考虑所有有关费用的情况下,对食品和饮料销售价格重新计算之后,可实现维也纳国际中心饮食供应事务在商业上自负赢亏的原则。
  11. 331- وتعتبر مؤسسة إدارة صناديق المعاشات عملية تجارية يتوقف نجاحها على كفاءة الإدارة وفعاليتها بالنسبة للخدمات التي تقدمها، وعلى الربحية الكافية لضمان بقائها على قيد الحياة على المدى الطويل.
    养老金管理机构是一家企业,其成功与否,取决于是否能够有效地管理它所提供的服务,以及是否能够获得确保其长期生存所需要的足够利润。
  12. وهذه المساهمة قد تكون خيرية وقد تكون تجارية مائة في المائة، فالأموال المسددة إلى شراكة ما قد تشكل استثمارا مسبقا، كما أن الشراكة قد تصبح عملية تجارية مشتركة، شأنها شأن سائر العمليات.
    这种出资可以是无偿的,但也可以是纯粹商业性质的,投入伙伴关系的资金可以构成预先投资,伙伴关系可以成为一种商业上的合营企业。
  13. ويمكن أن ينتهك أيضاً المادة 29 التي تحظر " أي فعل يكون أثره إعاقة أو تقييد عملية تجارية للقائمين الآخرين بإدارة مشاريع تجارية أو منع أشخاص آخرين من مزاولة أعمال تجارية " .
    这一做法可能还违反第29条,该条禁止 " 任何会产生妨碍或限制其他经营者的商业运营或阻止他人开展业务等影响的行为 " 。
  14. واستنادا إلى تحليل التقارير السنوية التي أعدها الجبل الأسود وأصدرها حتى الآن امتثالا للقانون المذكور أعلاه، فإنه يمكن الإشارة إلى أنه ليس هناك أي عملية تجارية واحدة يمكن أن تتعارض بأي شكل من الأشكال مع قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة بشأن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    根据对黑山迄今为遵守上述法律而拟定和发布的年度报告进行分析,人们可以注意到,没有出现与安全理事会关于朝鲜民主主义人民共和国的决议有任何冲突的商业行为。
  15. ولمنع الاستخدام غير المشروع لنظام التحويلات عند تحويل الأموال إلى الصومال أو استغلال التجارة أو أي عملية تجارية في غسل أموال التي يمكن أن تكون متعلقة بالاتجار في الأسلحة في الصومال، تحتفظ أجهزة الأمن في الإمارات العربية المتحدة بسجلات لجميع الأشخاص الذين يدخلون البلد.
    为了防止非法利用汇款系统向索马里汇款或者利用贸易或者任何商业活动洗钱 -- -- 这些钱可能与索马里的军火贩运有关,阿拉伯联合酋长国安全机构拥有进入该国的所有人的记录。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "عملية تبادل النشادر والهيدروجين"造句
  2. "عملية تبادل الماء وكبريتيد الهيدروجين"造句
  3. "عملية بولونيا"造句
  4. "عملية بناء القدرات للقرن 21"造句
  5. "عملية بطاقات المعايدة والعمليات ذات الصلة"造句
  6. "عملية تجميل"造句
  7. "عملية تجميل الأنف"造句
  8. "عملية تحديد الأسلحة"造句
  9. "عملية تحديد الأسلحة التقليدية"造句
  10. "عملية تحديد الهوية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.