عملية الرصاص المصبوب造句
例句与造句
- وهي تبرر عملية الرصاص المصبوب على أنها إجراء قانوني لمكافحة الإرهاب بالإضافة إلى الدفاع عن النفس.
以色列为 " 铸铅行动 " 辩护,除了将其说成是自卫以外,还说这是针对恐怖主义采取的合法行动。 - وهذه هي المرة الأولى التي يطلق فيها صاروخ من قطاع غزة على مدينة بئر شيبع منذ نهاية عملية الرصاص المصبوب في عام 2009.
这是自2009年 " 铸铅行动 " 结束以来由加沙地带向贝尔谢巴市第一次发射火箭。 - 38- لقد صدمت عملية الرصاص المصبوب ضمير الإنسانية، حيث أثارت مشاعر التضامن حول العالم مع محنة الشعب الفلسطيني وكفاحه.
" 铸铅行动 " 震惊了人类的良心,使全世界的人们把团结的感情投向巴勒斯坦人民的苦难和斗争。 - تم تدمير 15 مستشفى و 43 عيادة للرعاية الأولية أو إصابتها بأضرار جسيمة في سياق عملية الرصاص المصبوب (الفقرة 136).
在 " 铸铅行动 " 过程中,有15所医院和43个初级保健诊所被摧毁或遭到严重破坏(第136段)。 - 328- تبين المعلومات المتاحة أن إسرائيل استخدمت بحريتها وقواتها الجوية وجيشها في العملية التي أطلقت عليها الاسم الرمزي " عملية الرصاص المصبوب " .
以色列武装部队 328. 现有资料表明,以色列在代号 " 铸铅行动 " 的行动中部署了海军、空军和陆军。 - كما أن عدم تسجيل أية إصابات في صفوف الإسرائيليين نتيجة الهجمات الصاروخية بعد عملية الرصاص المصبوب أو تراجع هذه الهجمات لم يؤديا إلى أي تغيير.
" 铸铅行动 " 后的火箭攻击没有造成以色列人员伤亡,或这种攻击的次数很少,也没有带来任何变化。 - 40- وإجمالاً، بدأت إسرائيل أكثر من 150 تحقيقاً في ادعاءات سوء سلوك أو انتهاكات للقانون الإنساني الدولي خلال " عملية الرصاص المصبوب " .
以色列对 " 铸铅军事行动 " 期间关于行为不当或违反国际人道主义法的指控总共展开超过150项的调查。 - وتمثل هذه الهجمات المستمرة تصعيدا في إطلاق الصواريخ من قطاع غزة لم يشهد له مثيل منذ نهاية عملية الرصاص المصبوب في عام 2009.
这种不断攻击标志着来自加沙炮火袭击的升级,这是自2009年 " 铸铅行动 " 结束以来没有出现过的情况。 - وعلى مدى الأيام الأربعة الماضية، تعرض الإسرائيليون لأشد تصعيد في عمليات إطلاق الصواريخ ونيران الهاون من غزة منذ انتهاء عملية الرصاص المصبوب في عام 2009.
在过去四天里,以色列人民遭受到2009年 " 铸铅行动 " 结束后来自加沙的最猛烈火箭和迫击炮攻击。 - وبالرغم من ذلك، تعتقد اللجنة أن عملية الرصاص المصبوب كانت على قدر من الجسامة اضطرت معه اللجنة إلى النظر فيما إذا كانت هذه الجريمة قد اُرتكبت أم لا.
尽管如此,委员会认为 " 铸铅行动 " 已达到了这一严重程度,委员会不得不考虑是否已犯下这一罪行。 - 28- وهناك أكثر من 000 6 منزل دُمرت أو تعرضت لأضرار جسيمة أثناء عملية الرصاص المصبوب ولم يتسنّ إصلاحها بسبب القيود المفروضة على استيراد مواد البناء إلى غزة().
限制建筑材料进入加沙地带,使在 " 铸铅行动 " 期间遭到摧毁或严重破坏的6 000间房屋无法修复。 - 95- وبالمثل، لا يوجد ما يشير إلى أن إسرائيل فتحت تحقيقات في الإجراءات التي اتخذها الأشخاص الذين صمموا وخططوا وأمروا بتنفيذ " عملية الرصاص المصبوب " وأشرفوا عليها.
同样,没有任何迹象显示,以色列对设计、规划、指挥和监督 " 铸铅军事行动 " 人员的行动进行调查。 - ووفقاً لمنظمة الصحة العالمية، فإنه خلال الفترة المشمولة بالتقرير، حصل 80 مريضاً من الذين بترت أطرافهم نتيجة الإصابات التي لحقت بهم أثناء عملية الرصاص المصبوب على أطراف اصطناعية.
根据世界卫生组织的资料,在报告期间,80名因在 " 铸铅行动 " 中受伤而被截肢的病人获得了义肢。 - إن الحقائق التي وقفت عليها اللجنة في قطاع غزة تحدوها إلى الاشتباه في أنه قد ارتكبت خلال عملية الرصاص المصبوب جرائم تدخل في اختصاص المحكمة الجنائية الدولية.
委员会在加沙地带所进行的实况调查使其猜测在 " 铸铅行动 " 期间确发生了属于国际刑院管辖范围的罪行。 - ومن ذلك على سبيل المثال، قال فلسطيني مقيم في غزة للجنة إن التحقيقات في أحداث عملية الرصاص المصبوب " كانت سطحية ولا قيمة لها ومضللة للمجتمع الدولي.
例如,住在加沙的一名巴勒斯坦居民告诉委员会, " 对铸铅军事行动事件的调查敷衍了事,没有任何意义,只会误导国际社会。