×

عملية الحرية الدائمة造句

"عملية الحرية الدائمة"的中文

例句与造句

  1. ولا بد من الإشارة إلى أن مبادئ عدم التدخل والسيادة وسلامة أراضي الدول قد انتهكت في أفغانستان، لأن عملية الحرية الدائمة كانت تدخلا شكل حكومة مؤقتة في ذلك البلد.
    必须回顾,在阿富汗,不干预以及国家主权和领土完整的原则受到侵犯,因为持久自由行动就是一种通过在该国建立临时政府的干预。
  2. وتحافظ القوة أيضا على علاقة تعاونية تعود بالفائدة على الطرفين مع التحالف الذي تقوده الولايات المتحدة في أفغانستان المعروف باسم " عملية الحرية الدائمة " .
    安援部队还与美国领导的联军保持合作互惠关系,联军在阿境内开展名为 " 持久自由行动 " 的军事行动。
  3. تهيب بحكومة أفغانستان أن تستمر، بمساعدة المجتمع الدولي، بطرق منها تحالف عملية الحرية الدائمة والقوة، وفقا للمسؤوليات المسندة إلى كل منهما، في التصدي للخطر الذي يهدد أمن أفغانستان واستقرارها؛
    呼吁阿富汗政府在国际社会的援助下,包括凭借持久自由行动联盟和国际部队根据各自的指定责任提供的援助,继续消除阿富汗安全与稳定面临的威胁;
  4. هذا هو سبب كون مساهمة منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) مساهمة مهمة جدا، وكذلك عملية الحرية الدائمة وعمل أفرقة إعادة البناء في المقاطعات ودعم إعادة تشكيل القطاع الأمني.
    正因为如此,北约组织的贡献非常重要,同样, " 持久自由行动 " 、省级重建队和对安全部门改革的支持也非常重要。
  5. وفي ذلك الصدد، أشيد بالجيش الوطني والشرطة الوطنية في أفغانستان، وأشيد بالقوة الدولية للمساعدة الأمنية وبتحالف عملية الحرية الدائمة على إسهاماتها في تحسين الأحوال الأمنية، بما في ذلك العملية الانتخابية في أفغانستان.
    在这方面,我赞扬阿富汗国家军队和警察、国际安全援助部队以及持久自由行动联盟为改善安全条件,包括为阿富汗的选举改善安全条件作出的贡献。
  6. يطلب من القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن تواصل العمل بالتشاور الوثيق مع حكومة جمهورية أفغانستان الإسلامية والممثل الخاص للأمين العام وتحالف عملية الحرية الدائمة في تنفيذ ولاية القوة؛
    吁请安援部队在执行部队任务时,继续与阿富汗伊斯兰共和国政府、秘书长特别代表以及 " 自由行动 " 联盟密切协商;
  7. وإذ يرحب في هذا السياق بالتزام الدول الرئيسية في منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو) بإنشاء المزيد من أفرقة تعمير المقاطعات، فضلا عن استعداد القوة الدولية للمساعدة الأمنية وتحالف عملية الحرية الدائمة لتقديم يد المساعدة على تأمين إجراء الانتخابات الوطنية،
    在这方面,欢迎北约主导国家承诺进一步成立省级重建队,欢迎国际安全援助部队和持久自由行动联盟随时准备协助确保举行全国选举,
  8. تهيب بحكومة أفغانستان أن تستمر، بمساعدة المجتمع الدولي، بطرق منها تحالف عملية الحرية الدائمة والقوة الدولية للمساعدة الأمنية، وفقا للمسؤوليات المسندة إلى كل منهما، في التصدي للخطر الذي يهدد أمن أفغانستان واستقرارها؛
    呼吁阿富汗政府在国际社会的援助下,包括凭借持久自由行动联盟和国际安全援助部队根据各自的指定责任提供的援助,继续消除阿富汗安全与稳定面临的威胁;
  9. وإذ يعرب عن تقديره للقيادة التي توفرها منظمة حلف شمال الأطلسي وللمساهمات التي تقدمها دول عديدة إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وإلى تحالف عملية الحرية الدائمة الذي يعمل في إطار عمليات مكافحة الإرهاب في أفغانستان ووفقا لقواعد القانون الدولي السارية،
    表示赞赏北大西洋公约组织提供领导以及许多国家为国际安全援助部队和在阿富汗反恐行动框架内,按照适用的国际法规则开展行动的持久自由行动联盟贡献力量,
  10. وكما كان عليه الحال تحت قيادة المملكة المتحدة وتركيا، ستبقى القوة الدولية للمساعدة الأمنية تضطلع بالمهمة الخاصة التي أذِنَ لها بها قرار مجلس الأمن والتي تختلف عن " عملية الحرية الدائمة " .
    如同联合王国和土耳其领导国际安全援助部队时那样,该支部队将继续承担安全理事会相关决议所授权、有别于 " 持久自由行动 " 的特别任务。
  11. وإذ يعرب عن تقديره للقيادة التي توفرها منظمة حلف شمال الأطلسي وللمساهمات التي تقدمها دول عديدة إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وإلى تحالف عملية الحرية الدائمة الذي يعمل في إطار عمليات مكافحة الإرهاب في أفغانستان ووفقا لقواعد القانون الدولي السارية،
    感谢北大西洋公约组织所起的领导作用,并感谢许多国家为国际安全援助部队和在阿富汗反恐行动框架内按照适用的国际法规则开展行动的持久自由行动联盟提供协助,
  12. وإذ يعرب عن تقديره للقيادة التي توفرها منظمة حلف شمال الأطلسي (الناتو)، وللمساهمات التي قدمتها دول عديدة إلى القوة الدولية للمساعدة الأمنية وإلى تحالف عملية الحرية الدائمة بما في ذلك عنصره للحظر البحري،
    表示赞赏北大西洋公约组织(北约)发挥的领导作用以及许多国家向安援部队和 " 持久自由行动 " 联盟,包括向其海上拦截部分提供的人力物力,
  13. وعلاوة على ذلك، وفي إطار " عملية الحرية الدائمة " لمكافحة الإرهاب في أفغانستان، أتاحت كازاخستان في عام 2002 مطار ألماتي الدولي لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية لأغراض الهبوط الاضطراري لطائرات القوات الجوية للولايات المتحدة.
    此外在2002年,为了阿富汗 " 持久自由 " 反恐行动的需要,哈萨克斯坦向美利坚合众国政府开放阿拉木图国际机场,供美国空军飞机紧急降落。
  14. وبالإضافة إلى ذلك، وفي سياق عملية مكافحة الإرهاب في أفغانستان، " عملية الحرية الدائمة " ، سمحت كازاخستان لحكومة الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2002 باستخدام مطار ألمآتي الدولي لحالات الهبوط الاضطراري بطائرات القوات الجوية للولايات المتحدة.
    此外,在阿富汗 " 持久自由行动 " 的反恐行动中,哈萨克斯坦于2002年允许美利坚合众国政府使用阿拉木图国际机场,供美国空军飞机紧急降落之用。
  15. ورغبة من قوة الدفاع الذاتي البحري اليابانية في الاضطلاع بدور مسؤول في الجهود المشتركة للمجتمع الدولي ما فتئت القوة تزود عنصر الصد البحري التابع لتحالف عملية الحرية الدائمة بالوقود، استنادا إلى قانون تدابير مكافحة الإرهاب الخاصة.
    为了在国际社会的共同努力中发挥负责任的作用,日本海上自卫队根据日本反恐怖主义特别措施法,一直在为 " 持久自由行动 " 联盟海上拦截部分的船只提供燃料补给。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "عملية الحج"造句
  2. "عملية الجماع"造句
  3. "عملية الجرف الصامد"造句
  4. "عملية التمثيل الضوئي"造句
  5. "عملية التماس"造句
  6. "عملية الحصاد"造句
  7. "عملية الحماية الموحدة"造句
  8. "عملية الدرع الواقي"造句
  9. "عملية الدمج"造句
  10. "عملية الرصاص المسكوب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.