عمليات سرية造句
例句与造句
- وتوجهت الطائرة بعد ذلك جنوبا وحلقت مرتين فوق منطقة تاج اللي، قبل العودة باتجاه الشمال وألقت أربع قنابل على مسافة كيلومترين تقريبا جنوب قاعدة عمليات سرية القوة الواقعة في أم خريت.
该飞机向南飞行,在塔杰雷伊上空盘旋两周,之后向北回飞,并在联阿安全部队位于乌姆卡里耶特的连行动基地以南大约1至2公里处扔下4枚炸弹。 - وهي تصف أنشطتها بأنها تتضمن مسؤولية " الحفاظ على التأهب العسكري والتصدي لأي خرق للحدود الأردنية قد يقع من خلال أعمال عسكرية علنية أو عمليات سرية تقوم بها قوى أجنبية " .
它们说,它们的活动是负责 " 在军事上时刻准备,驱逐外国列强以公然的军事行动或秘密活动而对约旦边界的侵犯 " 。 - غير أن ذلك ليس هو حال بعض الدول الأعضاء في هذه المنظمة، والتي تزعم أنها تقف في صدارة مكافحة الإرهاب، بينما هي تساعد وتحرِّض على إفلات إرهابيين خطيرين يعملون لحساب حكوماتها في عمليات سرية في الخارج من العقاب.
但是,本组织的一些会员国并没有这样做,尽管它们声称是反恐斗争的领袖,但这些国家却帮助为其政府在海外从事秘密行动的危险恐怖分子不受惩处。 - وتبيّن الدراسة الاستقصائية بصورة موثقة حدوث زيادة مقلقة في عدد وحجم مواقع الصنع حول العالم، التي تتراوح من معامل منـزلية صغيرة إلى عمليات سرية معقدة بإمكانها صنع طن من العقاقير الاصطناعية في الأسبوع (أي ما يعادل مليون قرص من إكستاسي).
调查表明全世界合成药物制造场所的数目和规模都有惊人的增长,从小厨房加工点到每周能生产1吨合成药物(相当于100万粒迷魂药片)的设备完善的秘密业务点,应有尽有。 - ولذا، لا تدخر هذه الأوساط جهدا في حرمان الجمهورية الإيرانية الإسلامية من حقها غير القابل للتصرف في استغلال الطاقة النووية للأغراض السلمية، وهي قد دعت إلى تنفيذ عمليات سرية منها اغتيال علماء الذرّة الإيرانيين وشنّ ضربات عسكرية ضد إيران، وكذا إفساد البرنامج النووي الإيراني.
这些势力不遗余力地剥夺伊朗伊斯兰共和国不可剥夺的和平利用核能的权利,并呼吁进行秘密行动,包括暗杀伊朗核科学家、对伊朗发动军事打击以及破坏伊朗的核计划。 - بيد أن القانون الأرجنتيـني المتعلـق بالإجـراءات الجنائية لا ينـص صراحــة على الاعتـداد بالبينات التي يتم الحصول عليها في بلد أجنبي عن طريق عمليات سرية أو عمليات للمراقبة الإلكترونية أو التسليـم المراقـب أو من مخبـريـن أو مجرمين جرى إصلاحهم، في إقليم الأرجنتين.
然而,对在阿根廷共和国境内采用从外国境内通过便衣行动、电子监测或监督控下交付或从告发人或改过自新的罪犯处得到的证据,阿根廷关于刑事诉讼程序的立法却没有作出具体的规定。 - ومن الآثار المترتبة على ذلك أن الولايات المتحدة لم تقم حتى الآن بكشف البيانات الخاصة بها عن مستوى الخسائر في صفوف المدنيين الناجم عن استخدام طائرات موجهة عن بعد في عمليات سرية منفذة في باكستان وغيرها من البلدان، أو تصدر أي معلومات عن المنهجية التي تتبعها لتقييم ذلك.
目前的一个后果是,美国至今尚未披露其掌握的关于在巴基斯坦和其他地方使用遥控飞机执行秘密行动所造成的平民伤亡数据,也没有披露关于伤亡情况评估方法的任何资料。 - ويحلل المقرر الخاص ظاهرة استخدام المرتزقة في سياق الاعتداءات التي ارتكبها نظام الفصل العنصري في جنوب أفريقيا؛ ضد شعوب أفريقية شتى وضد حركات تحرير وطنية؛ إضافة إلى استخدام المرتزقة لأغراض من بينها تنفيذ عمليات سرية في أمريكا الوسطى، ومحاولة لإطاحة الحكومة في ملديف، وتنفيذ أعمال إرهابية في كوبا.
特别报告员分析了以下种种利用雇佣军的情况:南非种族隔离政权侵犯各非洲民族和各民族解放运动,有人在中美洲暗中活动,有人试图推翻马尔代夫政府,而且有人在古巴和其他国家实施恐怖主义行为。
更多例句: 上一页