عمليات تصنيع造句
例句与造句
- يمكن أن تتولَّد النفايات عن إنتاج الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري وفي عمليات تصنيع المنتجات المحتوية عليه وعندما تتحول المنتجات المحتوية عليه إلى نفايات.
商用五溴二苯醚的生产过程,含有商用五溴二苯醚的产品的制造过程,以及含有商用五溴二苯醚的产品最终成为废物等,都可能产生废物。 - يمكن توليد النفايات من إنتاج الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل ومن عمليات تصنيع المواد المحتوية على الاثير خماسي البروم ثنائي الفينيل ومن إدارة هذه المنتجات في نهاية عمرها الفعال.
五溴二苯醚的生产过程,含有五溴二苯醚的材料的制造过程,以及含有五溴二苯醚的产品的寿命期末管理过程等,都可能产生废物。 - وسوف يقضي الحظر على الانبعاثات من عمليات تصنيع الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري كما سيقضي على الإطلاقات من إنتاج مواد الإثير بروم ثنائي الفينيل واستخدام الإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري في منتجات جديدة.
禁令将消除来自商用五溴二苯醚生产过程中的扩散,并消除生产和使用新产品中的商用五溴二苯醚所释放的溴二苯醚。 - وفي عمليات تصنيع الكلنكر، تعوض أتربة القمائن جزئياً عن الحاجة إلى مواد خام مثل الحجر الجيري ومكونات الصخور الطبيعية. ومن ثم تجنب استخدام الطاقة والانبعاثات الناشئة عن استخلاصها وتجهيزها.
在熟料生产过程中,水泥窑粉尘部分抵消对石灰石和天然岩石组分等原料的需求,从而避免与其萃取和加工有关的能源利用和排放。 - وباﻹضافة إلى ذلك، ينبغي للمؤتمر أن ينظر في عمليات تصنيع اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة واقتنائها وحيازتها واستخدامها وتخزينها بصورة غير مشروعة، إذ أنها مرتبطة ارتباطا وثيقا بعمليات نقل هذه اﻷسلحة بصورة غير مشروعة.
此外,会议还应考虑非法制造、获取、持有、使用和储存小型武器和轻武器,因为这些活动与此类武器的非法交易密切相关。 - 4- ومن الثلاثينات إلى السبعينات من القرن الماضي، بوشرت عمليات تصنيع ترمي إلى الاستعاضة عن الواردات فأدى ذلك إلى تراجع في الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج من حيث مجموع أنشطة الشركات المستثمرة.
从20世纪30年代到70年代,阿根廷追求进口替代型工业化进程。 这导致以投资企业总体活动衡量的对外直接投资下降。 - واستخدمت شركات أخرى عمليات تصنيع مختلفة بشكل طفيف مما يسفر عن خلائط مكفين مكلور بدرجات من الكلـورة التامة وتوزيعات من المتجانسات المخصوصـة التي لا تعتبر نفس منتج شركة هركيوليس.
其他公司采用略微不同的制造工艺, 使得氯化莰混合物的总体氯含量和具体同族元素的分配在不同程度上有别于海格立斯公司的产品。 - ويفيد المجلس الدولي للرابطات الكيميائية، الذي يمثل أعضاؤه أكثر من 75 في المائة من عمليات تصنيع المواد الكيميائية، بأن إنتاج أعضائه يتجاوز 1.6 تريليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً.
据成员占化学制造业75%以上的化学协会国际理事会统计,其成员的年产量超过1.6万亿美元,其中几乎30%进入了国际贸易。 - لا يجوز أن يسمح كل طرف باستخدام الزئبق أو مركَبات الزئبق في أي عمليات تصنيع إلاّ وفقاً لإعفاء من أجل استخدام مسموح به مُدرَج في المرفق دال يكون الطرف مسجلاً لأجله على النحو المنصوص عليه في المادة 8.
各缔约方应禁止在附件D所列的制造工艺中使用汞或汞化合物,除非缔约方根据第8条已登记了该附件中载列的允许用途豁免。 - يُرجى إعطاء عرض موجز للأحكام ذات الصلة في قوانين الاتحاد الروسي (بما في ذلك أي تعديلات تكون قد أجريت مؤخراً) وإجراءات تنظيم عمليات تصنيع وبيع وحيازة وتخزين ونقل الأسلحة والمتفجرات داخل الاتحاد الروسي.
请概述俄罗斯联邦法律(包括任何最近的修正)关于管理俄罗斯联邦境内武器和爆炸物的制造、销售、拥有、储存和运输的有关规定及程序。 - وتستكمل هذه المبادرة جهود اليونيب للنهوض بالسلامة الكيميائية في الاقتصادات السريعة النمو التي تشهد عمليات تصنيع وتحديث صناعي سريعة للغاية، والتي تحتاج إلى الدعم في منع حوادث المواد الكيميائية الكبرى والتأهب لها.
这项倡议对环境署帮助那些正在经历高速工业化和现代化且需要在预防和防备重大化学品事故方面得到支助的快速发展经济体促进化学品安全起到了补充作用。 - يمكن إدخال مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية أو عمليات تصنيع غير عينية تستخدم مواداً غير مستنفدة للأوزون (non-ODSs) بدلاً من بعض الاستخدامات الخاصة برابع كلوريد الكربون (CTC) ومركبات الكربون الكلورية فلورية كمواد وسيطة وعوامل تصنيع معفاة من قبل البروتوكول.
一些在《议定书》下得到豁免的四氯化碳 (CTC)和氟氯化碳的原料和加工剂用途可由氟氯烃或使用非消耗臭氧物质的非实物性制造工艺予以取代。 - وبموجب التعديلات المذكورة أعلاه، فإن الذخائر هي مواد " ناتجة عن عمليات تصنيع وتجهيز " ، وبمجرد أن تصبح قديمة، فإنها تُعتبر " نفايات صناعية " .
根据上述修正案,弹药是 " 生产和加工操作产生的 " 材料,而且一旦这些材料废弃,就被视为 " 工业废物 " 。 - فانبعاثات أكسيد النيتروز من إنتاج حمض النتريك لا تزال على مستوياتها دون تخفيف (وإن كان من المتوقع استخدام المحولات الحفازة قريباً)؛ وزادت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون المنبعث من عمليات تصنيع الأسمنت، ولم يتناقص أساساً إلا كرد فعل لتغير حجم الإنتاج، حيث إن تكنولوجيا تخفيف هذه الانبعاثات صعبة.
硝酸生产的N2O排放量仍未减少(虽然预计不久可以使用催化转化器);水泥的工序CO2排放增减主要与产量变化成正比,因为从技术上很难做到减少排放量。 - لا يجوز أن يسمح كل طرف [باستخدام الزئبق أو مركَبات الزئبق عمداً في أي عملية تصنيع أخرى لم يكن يُستخدم فيها الزئبق أو مركَبات الزئبق في أراضي الطرف في تاريخ بدء نفاذ هذه الاتفاقية بالنسبة له] [بإدخال عمليات تصنيع جديدة يُستخدم فيها الزئبق أو مركَبات الزئبق عمداً].
各缔约方应禁止[在截至本《公约》生效日该缔约方境内未使用汞或汞化合物的制造工艺中,有意使用汞或汞化合物][引进有意使用汞或汞化合物的新制造工艺]。