×

عمر بونغو造句

"عمر بونغو"的中文

例句与造句

  1. أدعو الآن الممثلين إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على وفاة فخامة الحاج عمر بونغو أوندمبا.
    现在,我请各位代表起立并默哀一分钟,悼念已故哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴阁下。
  2. ونود، بدورنا، أن نضم صوتنا إلى الأصوات المعربة عن التعازي لشعب غابون بوفاة الرئيس الحاج عمر بونغو أوندمبا.
    我们愿同大家一道,就哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴总统逝世,向加蓬人民表示哀悼。
  3. وأود أن أترحم على روح الرئيس عمر بونغو أونديمبا، الذي ظل ملتزما على الدوام بالسعي لتحقيق سلام دائم في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    我要怀念奥马尔·邦戈·翁丁巴总统为争取中非共和国的可持续和平所做的不懈努力。
  4. أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون، والرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى.
    我现在请加蓬共和国总统、本次高级别全体会议共同主席哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴先生阁下发言。
  5. إن غابون، في ظل قيادة رئيس بلدنا، الحاج عمر بونغو أونديمبا، ألزمت نفسها بتنفيذ توافق آراء مونتيري من خلال إجراء إصلاح معمق لاقتصادها.
    在我国总统哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴领导下,加蓬致力于通过深入改革其经济实施蒙特雷共识。
  6. وبالنيابة عن الجمعية العامة، أرجو من ممثل غابون أن ينقل تعازينا إلى حكومة وشعب غابون وإلـــى أســـرة الفقيــــد فخامة الحاج عمر بونغو أوندمبا.
    我代表大会,请加蓬代表向加蓬政府和人民及哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴阁下遗属转达我们的哀悼。
  7. إن انتخابكم يتوج مساركم المهني الممتاز وهو تحية تقدير واحترام لدبلوماسية غابون تحت القيادة الرشيدة للرئيس الحاج عمر بونغو أونديمبا.
    你的当选是你光辉生涯的顶点,是对哈吉·奥马尔·邦戈·翁迪姆巴总统英明领导的加蓬外交政策表达的敬仰。
  8. وقد كان سلفي، الرئيس الراحل عمر بونغو أونديمبا الذي يحيي بلدي الذكرى السنوية الثانية لوفاته اليوم، يقول إن الشباب مقدس.
    我的前任、已故总统奥马尔·邦戈·翁丁巴 -- -- 今天我国纪念他去世二周年 -- -- 常说,青年是神圣的。
  9. وختاما، فإنني أود أن أشيد بفخامة رئيس غابون، الحاج عمر بونغو أونديمبا، لجهوده التي لاتكلّ من أجل تعزيز السلام والمصالحة في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    最后,我要感谢加蓬总统哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴为促进中非共和国的和平与和解所作出的不懈努力。
  10. وأدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، فخامة السيد الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون، ببيان. وأدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، معالي السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد، ببيان.
    大会高级别全体会议联合主席加蓬共和国总统哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴先生阁下发言。
  11. إنه لشرف لي أن أُمثّل هنا صاحب الفخامة الحاج عمر بونغو أُندمبا، رئيس جمهورية غابون، الذي يؤكد من جديد التزام غابون بمثل الأمم المتحدة.
    我荣幸地在这里代表加蓬共和国总统哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴先生阁下,重申加蓬对联合国理想的承诺。
  12. وأدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، معالي السيد غوران بيرسون، رئيس وزراء السويد، ببيان. وأدلى الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى، فخامة السيد الحاج عمر بونغو أونديمبا، رئيس جمهورية غابون ببيان.
    大会高级别全体会议联合主席、加蓬共和国总统哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴先生阁下讲话。
  13. وفي هذا الصدد، رحب أعضاء المجلس بالمهمة المسندة إلى عمر بونغو رئيس غابون، وجاكوب زوما نائب رئيس جنوب أفريقيا، لتيسير المفاوضات بين الجماعات المسلحة والحكومة.
    在此方面,安理会成员欣见加蓬总统奥马尔·邦戈和南非副总统雅各布·祖马受命推动武装集团与政府之间的谈判。
  14. وأثنت اللجنة كذلك على الجهود التي لم يدخر وسعا في بذلها رئيس الجمهورية الغابونية سعادة السيد الحاج عمر بونغو من أجل تحقيق السﻻم واﻷمن في منطقة وسط أفريقيا دون اﻹقليمية.
    此外,委员会赞扬加蓬共和国总统哈吉·奥马尔·邦戈先生阁下为中部非洲分区域的和平与安全进行的不懈努力。
  15. هذه الرؤية للآباء المؤسسين لمنظمتنا يتشاطرها أيضا بلدي ورئيس جمهوريتنا، الحاج عمر بونغو أندمبا، الذي لم ينقطع عن العمل من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها.
    我国和我国总统哈吉·奥马尔·邦戈·翁丁巴也赞同本组织创始国的这一愿景。 邦戈总统始终能够为保护和促进人权而奋斗。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "عمر بن محمد"造句
  2. "عمر بن لادن"造句
  3. "عمر بن الخطاب"造句
  4. "عمر بشير"造句
  5. "عمر برادلي"造句
  6. "عمر ترك"造句
  7. "عمر توريخوس"造句
  8. "عمر ثابت"造句
  9. "عمر جيله"造句
  10. "عمر حبيب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.