على عودة造句
例句与造句
- وشددت منظمة الوحدة اﻷفريقية على عودة اﻹدارة اﻹثيوبية.
非统组织坚持认为应恢复埃塞俄比亚的行政管理。 - وهذا يدل على عودة مستويات التجارة إلى ما كانت عليه قبل الأزمة.
这表明世界贸易已恢复到危机前的水平。 - (ح) القيام بحملات إعلامية للتشجيع على عودة الطوائف إلى مواطنها الأصلية؛
(g) 开展宣传,鼓励各族群返回其原籍地; - وإننا نصر على عودة جميع الأشخاص المشردين في الداخل إلى ديارهم.
我们坚持要求让所有境内流离失所者返回家园。 - الموافقة )بناء على مشورة طبيب اﻷمم المتحدة، حسب اﻻقتضاء( على عودة الموظف إلى العمل
(酌情根据医务干事的意见)核准销假上班 - وهذا مؤشر صحي هام على عودة بوروندي إلى مسار السلام والاستقرار.
这是布隆迪重返和平与稳定道路的特别好的迹象。 - وقد حث أعضاء اللجنة على عودة السيد سنكوه إلى سيراليون فورا.
委员会成员敦促福迪·桑科先生立即返回塞拉利昂。 - وأشارت الحكومة إلى أنها ساعدت على عودة الكثير من النساء إلى أسرهن.
该国政府说,它已帮助其中许多妇女与家人团聚。 - وتشكل أيضاً خطراً مباشراً على عودة اللاجئين والمشردين داخلياً.
反车辆地雷还直接威胁到返回的难民和国内流离失所者。 - وتشكل عودته مؤشرا مهما على عودة السﻻم إلى اﻹقليم، وخاصة ديلي.
他返回帝力是该领土,特别是帝力恢复和平的一个重要指标。 - ولكن منذ ذلك الحين، لم تلاحظ على أرض الواقع أية إشارة ملموسة على عودة هذه القوات إلى وطنها.
但其后,现场没有看到任何遣返的具体迹象。 - ومن المتوقع أن يؤدي تنفيذ هذا البرنامج إلى زيادة التشجيع على عودة اللاجئين إلى تيمور الشرقية.
预计这一方案的实施将进一步鼓励难民返回东帝汶。 - ومن المؤكد أن حكومة رواندا لم تعترض على عودة اللاجئين الذين رغبوا في العودة إلى الكونغو.
无疑,卢旺达政府不反对遣返希望返回刚果的难民。 - فى الحقيقة المعارك قد تكون ما احتاجة الان علاوة على عودة صداقات جميلة
正好相反, 我就需要打斗来激励。 再加上咱俩的友谊已经恢复。 - وفي عام 2002، احتفلت الكنيسة الكاثوليكية الرومانية بمرور قرن على عودة الكاثوليكية إلى آسيا الوسطى.
2002年,罗马天主教庆祝中亚天主教复兴100周年。