على عمر造句
例句与造句
- ومن المفترض أن تزداد الرواتب سنويا بمعدلات تتراوح بين 10.6 في المائة إلى 5.5 في المائة بناء على عمر الموظف وفئته الوظيفية.
年薪金增加率因工作人员年龄和职类而异,从10.6%至5.5%不等。 - وهذا معناه أن عمر النساء يزيد على عمر الرجال بواقع 5 إلى 6 أعوام، ولكن صحتهن تكون أقل سلامة في هذه الأعوام الزائدة.
因此妇女的寿命比男性长5至6年,但在多出来的这几年健康情况较差。 - ويظهر من المناقشات السابقة أنه سيكون من اﻷيسر الموافقة على عمر أكبر ، يحتمل أن يكون سن ١٨ .
从前面的讨论中可以看出,就较大的年龄,可能是18岁,取得一致意见比较容易。 - ومن المفترض أن تزداد الرواتب سنويا بمعدلات تتراوح بين 10.6 في المائة إلى 5.5 في المائة بناء على عمر الموظف وفئته الوظيفية؛
根据工作人员的年龄和职类,假设薪金的年增长率为10.6%至5.5%; - معامل البدء يتوقف على عمر الشخص المؤمّن، ويحدد الدرجة التي عليها تؤخذ نقاط القيمة لحساب المبلغ الشهري للمعاش.
初始系数取决于被保险人的年龄,它决定在计算每月养恤金金额时计入价值分数的程度。 - ومن المفترض أن تزداد الرواتب سنويا بمعدلات تتراوح بين 9.1 في المائة إلى 4.0 في المائة بناء على عمر الموظف وفئته الوظيفية؛
据假设年薪金增加率因工作人员年龄和职类而异,从9.1%至4.0%不等。 - وفي عام 2000، زاد العمر المتوقع للنساء بمقدار 5.48 سنوات على عمر الرجال، و2.81 من السنوات على المتوسط الوطني.
2000年,妇女的预期寿命比男子高5.48 岁,比全国平均预期寿命多2.81岁。 - وفي اليوم نفسه، أصدرت الدائرة قرارا تطلب فيه من جمهورية نيجيريا الاتحادية إلقاء القبض على عمر البشير فورا وتسليمه إلى المحكمة.
同一日,分庭做出裁决,请尼日利亚联邦共和国立即逮捕奥马尔·巴希尔并将他移送法院。 - السادة عبد المحمود جمال حشمت، وحسني عمر على عمر و10 أشخاص آخرين
Abdul Mohamed Gamal Heshmat, Hosni Omar Ali Omaar先生及其他10人 - وتلاحظ الدائرة أن جمهورية ملاوي استندت هي أيضا إلى الموقف نفسه الذي اتخذه الاتحاد الأفريقي لتفسير سبب عدم إلقائها القبض على عمر البشير.
分庭指出,马拉维共和国也曾援引非洲联盟这一立场来解释为何没有逮捕奥贝尔·巴希尔。 - وتمشياً مع أحكام اتفاقية حقوق الطفل، ينبغي ألا تقتصر المسائل المتعلقة بقوامة الطفل على عمر الطفل فحسب بل أيضا أفضل المصالح التي تفيد الطفل.
根据《儿童权利公约》,子女的监护问题必须考虑的不仅是孩子的年龄,还有孩子的最大利益。 - وعموما، فان عمر المرأة يزيد على عمر الرجل بمعدل 4.8 سنوات، ولهذا فان المرأة هي التي يحتمل أن تواجه أكثر من الرجل الظروف الصحية المرتبطة بتقدم السن().
妇女的平均寿命一般比男子长4.8岁,因此,妇女比男子更有可能经历晚年常见的健康状况。 - ومن شواغل اللجنة أيضا ممارسة تزوير المستندات التي تصدق على عمر الأطفال بغرض " إضفاء الصبغة القانونية " على الزواج المبكر.
伪造儿童年龄证书以使早婚 " 合法化 " 的做法也是委员会的关注之一。 - 315- تقدم المساعدة الاجتماعية إلى الأشخاص الذين لا يستطيعون إعالة أنفسهم ولا يغطيهم الضمان الاجتماعي، ويتوقف مبلغ هذه المساعدة على عمر الشخص، وحالة الدعم بالنسبة إليه، ومدة الإقامة.
对于那些既不能自立也得不到社会保障者给予社会援助,援助数额取决于年龄、支助情况和逗留期。 - فالقرار الأخير ما هو إلا تكرار وتذكرة بالالتزام القائم بالفعل والواقع على عاتقها وبمقتضاه يتعين عليها القبض على عمر البشير في حالة دخوله إقليمها.
后者只不过是重申和提醒刚果(金)的现有义务,即如果奥马尔·巴希尔进入刚果(金)领土,就应将他逮捕。