على الرغم من هذا造句
例句与造句
- واستطرد قائلا إنه على الرغم من هذا النجاح، لا يزال هناك الكثير من العمل الذي ينبغي القيام به.
尽管有这些成功的故事,但仍有许多工作要做。 - وقالت إنه على الرغم من هذا التقدم فإن السعي إلى تحقيق المساواة بين الجنسين لم يحقق أغراضه بعد.
尽管有所进展,寻求两性平等的工作离完成还相去甚远。 - إلا أننا على الرغم من هذا الاتفاق بالإجماع تقريبا، لا نحرز تقدما في الإصلاح.
然而,尽管有这种几乎全体一致的共识,但我们的改革仍然没有进展。 - ولكن على الرغم من هذا التقدم الملموس الذي حققناه، فالوضع في جورجيا ليس مثاليا.
但是,尽管我们取得了引人注目的进展,格鲁吉亚当前的情况并不理想。 - على الرغم من هذا التقدم، تم التخلي عن العديد من الناس وتُركوا للعيش على هامش الوجود البشري.
尽管取得了这种进展,但仍有太多的人落在后面,处于人类生存的边缘。 - وحذرت من أن عام 2008 سيكون على الرغم من هذا عاماً حافلا بالسفر بسبب التقدم الجاري في عملية إعادة التنظيم.
她提请注意,鉴于改组工作正在进行,2008年将出现旅行高峰。 - ولكن على الرغم من هذا التقدم، لا يزال كل من الطرفين يتهم الآخر بالاحتفاظ بوجود عسكري داخل المنطقة الحدودية.
虽然取得了这些进展,但双方继续指责对方在边境区内维持武装力量。 - بيد أنه على الرغم من هذا التقدم، لا تزال هناك فجوات كبيرة كما يتبين ذلك من مختلف أجزاء التقرير.
然而,尽管取得了这一进展,如本报告各节所示,仍然存在巨大的差距。 - ولكن، على الرغم من هذا الحكم، ينتظر عدد لا بأس به من طالبي اللجوء سنوات عديدة قبل معرفة القرارات المتخذة بشأن قضيتهم(52).
但尽管有此规定,很多申请庇护者要等好几年才能得到答复。 52 - ومضى يقول إنه على الرغم من هذا التقدم المحمود، ما زالت المرأة تواجه اليوم مشكلات كبيرة على الصعيد الاجتماعي.
尽管取得了这些值得称赞的进步,但妇女目前仍然面临着严重的社会问题。 - لكن الشركة لم تقدم على الرغم من هذا الطلب أية مستندات لدعم التكاليف المعتادة فيما سبق.
尽管小组提出了这一请求,但Sasref没有提供任何单据来证明其以往费用。 - 5- وكثيراً ما يُفترَض أن العولمة وتحرير التجارة هما، على الرغم من هذا التفاوت، مسألتان محايدتان من حيث نوع الجنس.
尽管存在这些差距,但全球化和贸易自由化往往被认为是不带性别色彩的。 - غير أنه على الرغم من هذا الالتزام، لا يزال العديد من حالات النـزاع يشهد انتهاكات جسيمة لأهم الحقوق الأساسية للأطفال.
但尽管有这种承诺,很多冲突局势中继续存在严重侵犯儿童最基本权利的行为。 - 5-5 وكرر صاحب البلاغ القول إنه على الرغم من هذا القرار القضائي، لم يحصل على العلاج المناسب.
5 提交人重申,尽管联邦上诉法院做出了上述司法判决,但他依然没有得到充分治疗。 - ونبهت الممثلة إلى أنه على الرغم من هذا التقدم، فإن اﻵلية الوطنية ﻻ تزال تعاني من نقص الموارد المالية والبشرية معا.
该代表指出,尽管有上述进展,国家机制仍然资源不足,包括财政和人力资源在内。