علاقات عامة造句
例句与造句
- ومضى قائلا إن المقرر الخاص، من يوم تعيينه في عام 2000، يقود هجمة علاقات عامة على إسرائيل، ويخصها منهجيا بنقده.
62.自2000年被任命后,特别报告员一直对以色列的公共关系进行攻击,有计划地专门批评它。 - وتعاقد أيضا مع شركة علاقات عامة لدعم احتياجات التواصل للمنظمات، بما في ذلك من خلال شبكة الإنترنت ووسائط التواصل الاجتماعي.
联盟还聘请了一家公共关系公司,以支持这些组织的传播需求,包括通过网站和社交媒体进行传播的需求。 - وقد اضطلعت الحكومة بحملات علاقات عامة وتثقيفية لمنع انتشار هذا المرض وأمرت بإجراء الفحوص المتصلة بفيروس نقص المناعة البشري على العمال الذين يتعاملون مع الجمهور.
政府已开展公共关系和教育活动,防止艾滋病的蔓延,并要求对从事公众工作的人进行艾滋病毒测试。 - 86- كما يضم المركز الوطني لحقوق الإنسان إدارة علاقات عامة تقوم، على أساس الشكاوى التي تتلقاها من المواطنين، برصد احترام حقوق الإنسان في جمهورية أوزبكستان.
全国人权事务中心还设有民众上访服务部,拟时常根据公民们的上访报告,审查乌兹别克斯坦对人权的尊重情况。 - وينبغي أن تضطلع الأمم المتحدة بأنشطة علاقات عامة وأن تبذل جهوداً إضافية لمحو هذا التصور الذي يؤثر على نتيجة عملها وعلى سلامة موظفيها.
联合国应当开展公关活动和作出其他努力,以改变人们的看法,因为这种观点影响到联合国的工作及其工作人员的安全。 - 338- وتساعد النجاحات الوطنية والدولية التي يحققها الرياضيون المعوَّقون في تغيير صورة الجمهور عن الأشخاص ذوي الإعاقة، وهو السبب في أنه يُضطلع في هذا الميدان بأعمال علاقات عامة ذات صلة بالموضوع.
残疾运动员取得的国内和国际成功有助于改变残疾人的公共形象,这就是该领域开展相关公共关系工作的原因。 - وفي شبه الجزيرة العربية، أظهر تنظيم القاعدة قدرته على البقاء بشن هجمات في اليمن، من خلال حملة علاقات عامة قوامها المداهنة والخداع، ولكن السلطات هناك أجرت حملة اعتقالات.
在阿拉伯半岛,基地组织在也门发动攻击,并展现其圆滑的公关手腕,显示了它的活力,但那里的当局已经逮捕一些人。 - 64- ولضمان الترويج للمنافسة بصورة فعالة تشمل جميع فئات الجهات صاحبة المصلحة المذكورة أعلاه، من المهم وضع سياسة علاقات عامة في الوكالة وتعيين موظف مسؤول عن تنفيذها.
为了与上述各类利益攸关者合作有效地倡导竞争,公平竞争和消费者保护署必须制定一项公共关系政策并任命一名负责执行工作的官员。 - وتلاحظ البعثة في هذا الصدد أن الثقافة الجديدة في السجون " هي عملية علاقات عامة تخفي الأزمة الحقيقية لحقوق الإنسان السائدة في نظام الإصلاحيات والسجون " .
在这方面,调查团指出新监狱文化 " 是一种公共关系举动,掩盖了监狱系统中真正的人权危机 " 。 - اتحاد الولايات المتحدة للسلام في الشرق الأوسط منظمة غير ربحية تعزز التزام الأمم المتحدة بتحقيق السلام والأمن والعدالة على الصعيد الدولي من خلال برامج تعليمية، وإقامة علاقات عامة والقيام بمبادرات لتوعية المجتمعات المحلية.
美国中东和平联合会是一个非营利组织,负责通过教育方案、公共关系和社区外联举措促进联合国对国际和平、安全和正义的承诺。 - ومن المحزن أن يكون المبعوث الخاص تجاوز ذلك للإدلاء ببيانات صحفية غير مأذون بها وغير مجدية؛ وذلك فيما يبدو بغية إيقاعنا في شجار علاقات عامة لا نريده ولا نقبله.
令人痛心的是,特使对此全然不顾,对新闻界发表了毫无根据而且于事无补的声明,显然是为了让我们卷入一场我们不希望也不愿意卷入的宣传战。 - ولمساعدة المعوقين على الاستقلال وتعزيز مشاركتهم في المجتمع وتعميق فهم وإدراك الأمة ككل عن الإعاقة والمعوقين، تضطلع الحكومة بأنشطة علاقات عامة وأنشطة تثقيفية من خلال وسائط الإعلام الجماهيري من قبيل التليفزيون والصحف.
为了帮助残疾人实现独立和参与社会,以及深化全民族对残疾人问题的了解和认识,政府通过传播媒介,例如电视和报纸,开展公众关系和教育活动。 - وأشار كذلك إلى أن المحكمة تنظر في إمكانية إنشاء غرفة جديدة لتعيين الحدود البحرية وأنها قد قررت إنشاء لجنة علاقات عامة للترويج لعمل المحكمة ومواصلة علاقاتها مع المنظمات والمؤسسات الدولية الأخرى.
他还指出,法庭正在考虑新设一个海洋划界分庭的可能性,并已决定设立一个公共关系委员会,负责宣传法庭工作,并维持法庭与其他国际组织和机构的关系。 - وثمة مسألة أخرى متصلة بهذا الموضوع هي الحاجة إلى وضع مؤشرات للفساد تتجاوز " النظرة تجاهه " ، وإلا لقامت البلدان باستئجار شركات علاقات عامة لتحسين صورتها دون القيام بتغييرات حقيقية.
相关的另一点是需要制定超出 " 观念 " 的腐败指数。 否则,国家可以雇用公共关系公司改善形象,而不作出任何实际变革。 - تبذل جهود علاقات عامة لمنع حدوث بغاء الأطفال، بما في ذلك التوضيح في المطبوعات التي تعدها وزارة الخارجية للمواطنين اليابانيين الذين يسافرون إلى الخارج أن دفع مبالغ مالية لممارسة الجنس مع أطفال جريمة.
已经做了公关关系方面的工作来阻止儿童卖淫事件的发生,如在外务省针对日本国民出国旅游编写的小册子中,对有偿与儿童发生性关系的犯罪行为进行了明确说明。