علاقات ثنائية造句
例句与造句
- وتايلند ترحب بجمهورية جنوب السودان في المجتمع العالمي، وتتمنى إقامة علاقات ثنائية وبناء شراكة من أجل التنمية مع هذه الدولة الجديدة.
泰国欢迎南苏丹共和国加入国际社会,并希望与这个新生国家建立双边关系和发展伙伴关系。 - وفي تلك الحالة، لن تكون لذلك القبول آثار إلا عندما تقام علاقات ثنائية بين الدولة صاحبة التحفظ والدولة التي قبلته.
在这种情形下,只有当保留国和接受保留的国家之间建立双边关系以后,这一接受才会产生效力。 - وبالتالي فإنَّ إقامة علاقات ثنائية على نحو ما نصت عليه المعاهدة النموذجية من شأنه أن يُضرّ بآلية الحماية المتعددة الأطراف هذا ويفيد بلداناً معيَّنةً.
因此,拥有示范条约所设想的那种双边关系将损害这一多边保护机制,而有利于个别国家。 - وقيام جمهورية ديمقراطية سلمية في الكونغو تربطها علاقات ثنائية قوية مع جيرانها، سيفيد ليس فقط المنطقة بل القارة بأسرها.
一个与邻国建立了牢固双边关系、和平的刚果民主共和国不仅使该区域受惠,而且将使整个非洲大陆受惠。 - هذا الوضع المفجع يستدعي علاقات ثنائية وغيرها من العلاقات لتمكينهم من الخروج من البلدان الأخرى ولم شملهم في كوريا الجنوبية.
这种家庭破碎的状况需要通过双边和其他环节上的努力,使他们能够离开该国,前往大韩民国与家人团聚。 - وظلت المحافظة على علاقات ثنائية قوية مع وكالات الأمم المتحدة الرئيسية إحدى الأولويات وخاصة في سياق اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
与联合国的专门机构,特别是在机构间常设委员会的范围内与它们保持强大的双边关系仍然是优先事项。 - وقد حافظت ألبانيا والجبل الأسود على علاقات ثنائية مثمرة، ركزت بوجه خاص على تعزيز حماية الأقليات التي تعيش في البلدين.
阿尔巴尼亚与黑山在维持双边关系方面颇有成效,其关系的重点包括促进和保护生活在两个国家的少数民族。 - وقد أكدت الأطراف الموقعة مجددا التزامها بإقامة علاقات ثنائية بنّاءة وداعمة تقوم على مبادئ السلامة الإقليمية، والاحترام المتبادل، وعدم التدخل في الشؤون الداخلية لكل منها.
签署者再次承诺在领土完整、相互尊重和不干涉内政的原则基础上建立积极和相互支持的双边关系。 - والنجاح في إقامة علاقات ثنائية بين البلدين يدعو إلى الأمل في أن الأحوال الضرورية ستُهيأ من أجل استئناف البحث عن حل مقبول.
两国之间双边关系的顺利发展使人们有理由期望可以为重新开展寻求能接受的解决办法的进程创造必要的条件。 - ولها علاقات ثنائية ومتعددة الأطراف قديمة العهد في مجال تبادل المعلومات والتعاون مع البلدان الأجنبية وهي بصدد اتخاذ خطوات لتحسين وتوطيد تلك العلاقات.
新西兰与海外其他国家有着长期的分享情报和进行合作的双边和多边关系,并正在采取步骤改善和加强这些关系。 - ومن المؤكد أن الجهود الرامية إلى الاستغلال الكامل للفوائد المحتملة الناشئة عن إقامة علاقات ثنائية أقـوى وأعمـق بين ماليزيا وكوبا قد أحبطت جراء فرض هذا الإجـراء.
当然,这一措施还妨碍了我们努力从马来西亚与古巴之间不断加强和深化的双边关系中充分获取潜在利益。 - ولا تزال حكومة ملاوي تقيم علاقات ثنائية ممتازة مع حكومة كوبا في إطار لجنة دائمة مشتركة للتعاون وفي إطار المنتديات المتعددة الأطراف الأخرى مثل حركة بلدان عدم الانحياز.
马拉维继续通过合作社常设委员会和诸如不结盟国家运动等其他多边论坛,同古巴政府维持极良好的关系。 - ولا تزال حكومة ملاوي تقيم علاقات ثنائية ممتازة مع حكومة كوبا في إطار لجنة دائمة مشتركة للتعاون وفي إطار سائر المنتديات المتعددة الأطراف مثل حركة بلدان عدم الانحياز.
马拉维政府继续通过合作社常设委员会和不结盟运动等其他多边论坛,同古巴政府维持极良好的双边关系。 - إريتريا في الوقع لا تحتاج لجهود وساطة لإعادة علاقات ثنائية طبيعية مع إثيوبيا متى ما حلت قضية الحدود قانونيا وبطريقة سلمية.
事实上,一旦关键的边界问题得到合法与和平的解决,厄立特里亚无需有人居中斡旋,以恢复与埃塞俄比亚的正常双边关系。 - وجبهة البوليساريو مستعدة إذا أدّى الاستفتاء إلى الاستقلال لأن تقيم علاقات ثنائية تفضيلية بين البلدين، بما في ذلك في مجالات الاقتصاد والأمن والتجارة.
如果全民投票的结果是选择独立,波利萨里奥阵线准备在两国之间建立双边特惠关系,包括在经济、安全和贸易等领域。