×

عصية造句

"عصية"的中文

例句与造句

  1. ولمدة طويلة، ظلت ممارسة الأمين العام بصفته وديعا عصية على التواؤم مع أحكام الفقرة 5 من المادة 20 من اتفاقيتي فيينا().
    长期以来,秘书长作为保存人的做法一直难以与《维也纳公约》第20条第5款的规定相互调和。
  2. أعداد من المرؤوسين عصية على الإدارة - ثمة ما يزيد على 25 إدارة ومكتبا تخضع مباشرة لإمرة الأمين العام، وتتباين تباينا شاسعا من حيث الحجم والنطاق والتعقيد.
    目前有超过25个部厅直接向秘书长报告工作,它们的规模、范围和复杂性大不相同。
  3. وإن مشاكل التنمية في أقل البلدان نمواً ليست عصية على الحل، وإن دعم المجتمع الدولي لمشاريع التنمية في تلك البلدان هو استثمار يستحق ثمنه جيداً.
    最不发达国家的困难不是不可克服的,国际社会对最不发达国家发展方案的支助是必有所值的投资。
  4. وهناك عنصر أخير قوامه استعراض دورة الوقود النووي استعراضاً جدياً لجعل الطاقة النووية المسخرة للأغراض السلمية عصية على الانتشار النووي، فيما يخص الدول والجماعات دون الوطنية على حد سواء.
    最后一个要素是对国家和国以下集团认真审查核燃料周期,使和平利用核能源更能防扩散。
  5. وهذه العقبات، التي لحسن الحظ ليست عصية عن التذليل، تعزى إلى حد كبير إلى تعقيد هذه المواضيع التي تتحدانا جميعا.
    这些障碍幸运并非不可克服,其之所以形成,在很大程度上是因为这些问题具有复杂性,对我们大家都是挑战。
  6. أنتقل الآن إلى المشكلة التي تبدو عصية على الحل، ألا وهي مشكلة تحول فلسطين من دولة في قاعة الانتظار إلى دولة معترف بها دولياً.
    我们现在谈谈巴勒斯坦要从一个等待立国的国家变为一个获得国际承认的国家,这一看似棘手的问题。
  7. وغالباً ما يجري التعذيب والمعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة في السر على يد أشخاص قادرين على جعل مثل هذه الاعتداءات عصية على الكشف.
    酷刑和残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚常常秘密发生,犯罪者擅长使这类虐待行为不被发现。
  8. فالثقافات لا تتصف بالمثالية ولا هي عصية على التعديل ولكن دينامية التغيير الثقافي والجدلية المتعلقة بها يجب أن تحددهما الجهات المتأثرة " .
    没有一种文化是完美的,一成不变的,但是文化变化的动力和议程必须由所涉及的人民决定。 "
  9. وأُبرزت أهمية إجراء اختيار أولي في إطار المادة 43، حيث ساد الاعتراف بأن إقامة حوار مع عدد كبير من المورّدين يجعل العملية عصية التحكم وتستهلك الكثير من الوقت.
    第43条强调了进行预选的重要性,因为普遍认为与大量供应商开展谈判使得过程难以管理并耗费时间。
  10. 106- والمواقف التي ينطلق منها العنف ضد المرأة عصية على التغيير وتتطلب بذل جهود على الأمد الطويل، إلى جانب قيام الحكومات باتخاذ إجراءات واضحة لملاحقة الجناة.
    暴力侵害妇女行为的根本态度是对变革的抵制,需要长期投资,同时各国政府都采取明确行动,追究施虐者的责任。
  11. ولئن تحققت بعض المكاسب الملحوظة، فإن أهداف تعميم التعليم الابتدائي، وتحسين مستويات الإلمام بالقراءة والكتابة، وتوسيع نطاق التعليم للطفولة المبكرة لا تزال مع ذلك عصية على التحقيق في بعض البلدان.
    虽然取得了显着成果,但一些国家仍未实现普及小学教育、提高读写水平和扩大幼儿教育的目标也是事实。
  12. بيد أني أجرؤ على القول بإحساس من التفاؤل الحذر، إننا نرى بصيصا من الأمل في تطور العمليات لحل بعض الصراعات في أفريقيا التي قد تبدو عصية على الحل.
    然而,我要冒昧地抱着一种谨慎的乐观态度说,我们在解决非洲一些似乎无法解决的冲突的过程中,看到了一线希望。
  13. 31- وأضاف قائلاً إن المهمة التي تقترح اللجنة مباشرتها بنفسها قد لا تكون عصية بقدر ما تبدو للوهلة الأولى، ولا جدال في أنها ستكون مفيدة للبلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على السواء.
    委员会打算分配给自己的任务可能并不像起初看起来的那样难以完成,并且毫无疑问会对发达国家和发展中国家都有重要意义。
  14. وأشير أيضا إلى ضرورة استحداث آلية طوارئ واتخاذ تدابير ملائمة من أجل تعزيز التعاون الدولي على معالجة المشاكل التي تنطوي عليها الكوارث الطبيعية في المستقبل، نظرا لأن هذه الكوارث بحكم طبيعتها عصية عن التنبّؤ.
    另据指出,鉴于自然灾害从根本上来说是无法预测的,有必要设计一种应急机制并采取适当措施,增进今后对付这种问题的国际合作。
  15. إن التحديات الرئيسية المشار إليها أعلاه التي تواجه السلم والأمن الدوليين ليست عصية على التجاوز، وسيعتمد أي تقدم نحرزه في المستقبل على مستوى التعاون المتعدد الأطراف والإرادة السياسية المكرّسَين له.
    上述的对国际和平与安全的重大挑战并非不可克服,我们在今后取得的任何进展将取决于为此开展的多边合作的程度和拿出的政治意愿的强度。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "عصيب"造句
  2. "عصياني"造句
  3. "عصيان مسلح"造句
  4. "عصيان مدني"造句
  5. "عصيان"造句
  6. "عصيدة"造句
  7. "عصير"造句
  8. "عصير البرتقال"造句
  9. "عصير التفاح"造句
  10. "عصير الرمان"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.