عشق آباد造句
例句与造句
- وقد وجدنا أن من المفيد، في سياق عملنا مع المفوضية، أن ندرس تجربتنا في منح الجنسية للاجئين وعديمي الجنسية وأن ننظم، في هذا الصدد، اجتماعا دوليا بمشاركة جميع أصحاب المصلحة في عشق آباد في عام 2012.
我们认为,与难民署合作研究我们在给予难民和无国籍者公民身份方面的经验,并在这方面于2012年在阿什哈巴德组织召开一次利益攸关各方都参加的国际会议,是有助益的。 - 4-5 وفيما يتعلق بادعاء صاحبة البلاغ إلقاء أفراد شرطة مدينة عشق آباد القبض عليها وعلى والدها واحتجازهما لفترة ثماني ساعات دون توجيه أي تهمة إليهما بارتكاب جريمة (انظر الفقرة 2-2 أعلاه)، أفادت الدولة الطرف بعدم وجود أي سجلات توثّق توقيفهما أو احتجازهما.
5 至于提交人关于她及其父亲遭阿什哈巴德市警察逮捕,不提出任何刑事控罪,即被拘押了8个小时的宣称(见上文第2.2段),缔约国说,并无他们遭逮捕或拘留的记录。 - وفي هذا السياق، أشارت المبادرة التركمانية من أجل حقوق الإنسان إلى أنه في اليوم الذي يسبق وصول وفود دولية أو منظمات أجنبية إلى عشق آباد لعقد اجتماعات مع الناشطين الاجتماعيين، يتلقى هؤلاء الناشطون تنبيهاً من دوائر الاستخبارات بعدم الخروج من منازلهم خلال مدة إقامة الوفود(58).
在这种情况下,土库曼人权倡议指出,在国际或外国组织的代表团抵达阿什哈巴德的前一天(这些代表团的访问安排包括会见社会活动份子),这些活动份子收到情报机构关于在代表团逗留期间不得离开住所的警告。
更多例句: 上一页