عشر سنين造句
例句与造句
- وبعد عشر سنين ما زال يُعتقد بأن مئات الآلاف من الناس معرضون لخطر سرطان الغدة الدرقية وغيرها من الأضرار الصحية بسبب تعرضهم للإشعاع الناتج عن الحادث؛
十年多过去了,仍有成千上万人因在这一事故中遭受辐射而可能得甲状腺癌,健康受到其他有害影响的威胁; - وبعد أن حكم عليه بالسجن عشر سنين في عام 2004، قضت محكمة الاستئناف بإطلاق سراحه بسبب عدد السنوات التي قد قضاها في السجن، من 1989 حتى 2005.
2004年,他被判处10年监禁,上诉法院考虑到他从1989年到2005年已在监狱中关押的年数,下令将其释放。 - ولكن، رغم تلك الجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لمكافحة التهديد الخطير الذي تشكله الجريمة المنظمة، لا يمكننا حقا أن نقول إن الوضع أحسن مما كان عليه قبل عشر سنين خلت.
然而,尽管国际社会为打击跨国有组织犯罪构成的严重威胁作了这些协调努力,但我们不能真正地说,今天的情况比十年前好。 - وفي الجهة الشرقية من منطقة اللجنة، مهدت عملية التحول إلى الديمقراطية واقتصاديات السوق التي دامت أكثر من عشر سنين الطريق لتوسيع نطاق الإندماج الأوروبي، وخاصة التوسع الوشيك للاتحاد الأوروبي.
欧洲经委会区域东部地区,向民主制度和市场经济的过渡历时十余年,为欧洲一体化的扩大、特别是为即将来临的欧洲联盟扩大铺平道路。 - وأشار إلى أن السنغال وضعت مؤخراً استراتيجية وطنية لمدة عشر سنين لضمان الإنصاف بين الجنسين على غرار وضع معالم ثابتة بموجب استراتيجيتها للحد من الفقر وبموجب الأهداف الإنمائية للألفية.
塞内加尔最近发起了一项为期十年的,确保性别平等的国家战略。 这与其在减轻贫困战略所确立的基准及《千年发展目标》的基准相一致。 - تستثمر شركة " سبوت إيماج " تجاريا تشغيل سواتل سبوت منذ أكثر من عشر سنين ، وقد حظيت بمكانة رئيسية عالمية في سوق المعلومات الجغرافية المستمدة من الصور الساتلية .
SPOT图象公司进行SPOT卫星的商业营运已有十多年,在通过卫星图象提供地理信息的市场上已成为世界上占有领先地位的大公司之一。 - وتخضع جريمة غسل الأموال لعقوبةٍ تتراوح بين خمس سنوات وعشر سنين حبساً، ويؤدي ارتكاب هذه الجريمة من قِبَل جماعة إجرامية منظَّمة أو من قِبَل شخص يستغلّ التسهيلات التي يتيحها له نشاطه المهني إلى تشديد العقوبات لتتراوح بين عشر سنين وعشرين سنة.
洗钱将受到5至10年监禁的处罚,有组织犯罪团伙或个人利用职务之便实施犯罪,构成加重处罚情节,应处以10至20年监禁徒刑。 - ولا بد من تحديد جدول زمني لتنفيذ أهداف هذا المؤتمر بإحلال السلام الشامل في المنطقة وإلا فإننا سننتظر عشر سنين أخرى قد تكون سنين مليئة بالعنف والدمار والفوضى التي يصعب السيطرة عليها.
必须制订一个执行会议目标的时间表,以期实现该地区的全面和平。 否则,我们将不得不再等待10年 -- -- 即我们将很难控制的暴力、破坏和混乱的10年。 - فقد التزم الزعماء بجمع 20 بليون دولار على مدى عشر سنين للتصدي للتهديد الذي تشكله الجماعات الإرهابية أو البلدان التي تثير القلق من الانتشار النووي في سعيها للحصول على أسلحة ومواد الدمار الشامل وعلى المعارف ذات الصلة بها.
各国领导人承诺在10年中筹集200亿美元,应对恐怖组织和有着令人担忧的扩散问题的国家因寻求获得大规模毁灭性武器或材料和相关知识而构成的威胁。 - وسيكون مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في جنوب أفريقيا فرصة أخرى لإعادة تقييم تنفيذ جدول أعمال القرن 21 ، وللوفاء بالالتزامات التي تم التعهد بها في ريو قبل عشر سنين وللتأكيد من جديد على الحاجة الملحة للسير في هذا الطريق اليوم.
在南非召开的可持续发展问题世界首脑会议乃是评估《二十一世纪议程》执行情况、遵守十年前里约会议各项承诺和目前重申务必沿循这条道路的另一次机会。 - كان اعتماد الجمعية العامة منذ عشر سنين مضت لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها المعنية بالاتجار بالأشخاص وتهريب المهاجرين إلى جانب اعتمادها اللاحق للبروتوكول المعني بمكافحة صنع الأسلحة النارية والاتجار بها على نحو غير المشروع، خطوات سليمة وحسنة التوقيت.
大会10年前通过《联合国打击有组织犯罪公约》及其关于贩运人口和偷运移民问题的议定书,以及后来通过关于非法生产和贩运枪支的议定书,是正确而及时的步骤。
更多例句: 上一页