عزو造句
例句与造句
- ويتصل بهذه المسألة الأخيرة مسألة عزو السبب في التأخير ذي الصلة.
与后一问题相连的是延误原因的定性。 - ' 2` جميع الشؤون الجنائية، مع عزو الأولوية لأكثرها خطورة؛
二、所有刑事案件,较为严重的案件优先 - عزو متغيرات إحصاءات تجارة الشركات التابعة الأجنبية في الخدمات (فاتس)
E. 国外分支机构服务贸易变量的归类 91 - وتختلف عملية عزو التكاليف عن مختلف أصناف تكاليف الإدارة.
管理费用类型不同,费用归属的办法也不同。 - ويمكن من الناحية القانونية عزو أعمالها وجرائمها إلى الحكومة.
他们的行为和罪行可以依法归咎于苏丹政府。 - بيد أنه لا يمكن عزو هذا بالضرورة للسياسات التي اتبعها هذا البلد.
但是,这不一定要归功于其国家政策。 - وبعبارة أخرى، لا يمكن عزو الصعوبات إلى الطبيعة المختلطة للبعثة.
换言之,挑战不能归因于行动的混合性质。 - ومن الواجب أن تصدر تعميمات إدارية لتوضيح حالات عزو السلطة.
然而,应发布行政指示,以澄清授权的情况。 - وينطبق المعيار نفسه على إثبات عزو هذه الأفعال " .
同样的标准适用于对这种行为责任归属的举证。 - إذ أن بعض البلدان يفضل الاستمرار في عزو المسألة إلى تغير الملكية.
一些国家更愿继续对所有权的改变作出估算。 - وهذا هو السبب الذي يجعل من الضروري عزو المسؤولية إلى المرتكبين الحقيقيين.
这是为什么必须要让真正的犯罪者负起责任来。 - وأثار ذلك أيضا مسألتي عزو النتائج وتجميعها على النحو المبين سابقا.
如前文所述,它还提出了成果的归属与合并问题。 - ويمكن عزو العوامل الأخرى المؤدية إلى ارتفاع التكاليف إلى الوقت الضائع في الحدود.
其他增加费用的原因与在边境的时间损失有关。 - ويمكن عزو هذه النتيجة بصورة حصرية إلى الطبيعة التصاعدية لنظام الضريبة على الدخل.
这一结果可以全部归功于所得税制度的进步性。 - ويمكن عزو هذا التأخّر إلى وجود عدد من الحالات المتراكمة التي كانت قد فُتحت في سنوات سابقة.
这是过去几年积压至今的案件造成的。