عرفية造句
例句与造句
- وقبل إقرار هذا القانون، كانت القواعد المتعلّقة بالمشيخة عرفية وأبوية.
在该法案通过前,酋长规则遵循习俗和父亲血统。 - المحاكمات الجنائية والاستئناف في قضايا متعلقة بأراضٍ تنطوي على صكوك عرفية
处理涉及习惯所有权的土地案件的刑事审判和上诉 - ووُجه الانتباه أيضا إلى صعوبة إثبات وجود قواعد عرفية بشأنه.
还有人提请注意就这一问题制订习惯规则存在困难。 - وهذه المصادر يمكن أن تشمل معاهدات أخرى أو قواعد عرفية أو مبادئ القانون العامة().
这可包括其他条约、习惯规则或一般法律原则。 - وهذا يمكن أن يؤدي إلى قرارات شديدة الاختلاف من منطقة عرفية إلى أخرى.
因此,这可能导致每个习俗区域的裁定完全不同。 - وترى بعض الوفود أن قاعدة عرفية ربما تكون آخذة في الظهور في هذا المجال.
一些代表团认为,习惯规则可能正在实践中出现。 - ورأت بعض الوفود أن قاعدة عرفية ربما كانت في صدد النشوء في هذا الميدان().
一些代表团表示,习惯规则可能正在实践中形成。 - أما كون هذه المعايير تمثل قواعد عرفية أم لا، فهذه مسألة أخرى.
但是,这些标准是否代表习惯规范则是另外一个问题。 - (ف) المبدأ التوجيهي 3-1-8 التحفظات على نص يعكس قاعدة عرفية
(q) 准则3.1.8 -- -- 对反映习惯规范的规定的保留 - وهناك أمثلة عديدة على العنف " القائم على أسس تقليدية " أو عرفية ضد المرأة.
传统或源于习俗的的暴力侵害妇女行为屡见不鲜。 - 3-1-5-3 التحفظات على نص يعكس قاعدة عرفية 504 التعليق 504
1.5.3 对涉及在任何情况下都不可克减的权利的规定的保留 - ويقترن هذا الاعتراف بالقانون العرفي بممارسات عرفية يمكن في بعض الحالات أن تكون قائمة على التمييز بطبيعتها.
对于习惯法的这种确认带来了一些歧视性的做法。 - وهناك ثمانية مجالات عرفية يلزم أن يُعين كل منها مندوبين يمثلانه في مجلس الشيوخ العرفي().
有8个族区,每个族区须要任命两名代表参加族区评议会。 - وعلى صعيد الممارسة العملية، وخارج نطاق الأحوال المدنية، يجري تسجيل زيجات عرفية أو دينية.
在实际生活中,在民事体制之外,还有传统婚姻和宗教婚姻。 - ومن الواضح أن توافق الآراء كان سيسهل عملية إنشاء قواعد عرفية عالمية.
显然,如能达成共识,将有利于建立一项普遍性惯常规范的进程。