عرفان造句
例句与造句
- ونتيجة لذلك، أصدرت الشرطة قرارا بالطرد وبالحظر ضد عرفان يلدريم، وأحاطت فورا مكتب المدعي العام علما به.
因此,警察向Irfan Yildirim发出驱逐令,并禁止他返回,同时立即通知了当地的检察官办公室。 - وأرادت فاطمة يلدريم الطلاق، غير أن عرفان يلدريم أبى ذلك وهدد بقتلها وأبنائها لو طلقته.
Fatma Yildirim想与Irfan Yildirim离婚,但后者不同意并威胁如果离婚,就杀死她和孩子们。 - وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد محمد عرفان سومرو (باكستان) سيتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هذا البند من جدول الأعمال.
主席通知委员会,就该议程项目开展的非正式协商将由穆罕默德·伊尔凡·索默洛先生(巴基斯坦)开展协调。 - 28- وأعرب عن عرفان وفده لدور اليونيدو في مساعدة البلدان على دمج منشآتها الصغيرة والمتوسطة في شبكات التوريد الوطنية والإقليمية والعالمية وسلاسل القيمة.
立陶宛代表团感谢工发组织在援助各国将中小企业纳入国家、区域和全球供应网络和价值链方面所发挥的作用。 - وأبلغ الرئيس اللجنة أن السيد عرفان محمد سومرو (باكستان) سيتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هاتين المسألتين.
主席通知委员会,就这些问题展开的非正式协商将由Muhammad Irfan Soomro先生 (巴基斯坦)负责协调。 - وأود أيضا أن أغتنم هذه الفرصــة ﻷقول كلمــة عرفان لسلفكم السيد غزالي إسماعيــل، علــى رئاستــه المقتدرة والكفؤة أثناء الدورة الحادية والخمسين للجمعية العامة.
我还要借次机会,向你的前任拉扎利·伊斯梅尔先生表示感谢,他干练和有效地主持了大会第五十一届会议的工作。 - وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد محمد عرفان سومرو (باكستان)، نائب رئيس اللجنة، سيتولى تنسيق مشاورات غير رسمية بشأن هذه المسألة.
主席通知委员会,就这一问题开展的非正式协商将由委员会副主席穆罕默德·伊尔凡·索默洛先生(巴基斯坦)负责协调。 - وأبلغ الرئيس اللجنة بأن السيد محمد عرفان سومرو (باكستان)، نائب رئيس اللجنة، سيتولّى تنسيق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة.
主席通知委员会,就这一问题开展的非正式协商将由委员会副主席穆罕默德·伊尔凡·索默洛先生(巴基斯坦)负责协调。 - وعلى الرغم من تدخلات الشرطة والأوامر الصادرة عن المحكمة، واصل عرفان يلدريم جهوده من أجل الاتصال بفاطمة يلدريم وتهديدها.
虽然警察采取了措施,法院发出了禁令,但Irfan Yildirim多次试图与Fatma Yildirim接触并威胁她。 - وأكد مقدما البلاغ أنه كان على الدولة الطرف إجراء تقييم شامل لمدى الخطورة التي سيمثلها عرفان يلدريم، ومراعاة التهديدات والهجومات العديدة التي قام بها.
来文人称,缔约国本应对Irfan Yildirim会变得多危险作出全面的评估,并顾及他曾多次进行过威胁和攻击。 - 12-1-5 وترى اللجنة أن عدم احتجاز عرفان يلدريم يعد خرقا من قبل الدولة الطرف للالتزام بإيلاء العناية الواجبة لحماية فاطمة يلدريم.
1.5 委员会认为,没有将Irfan Yildirim拘留,属于违背了缔约国保护Fatma Yildirim的尽职义务。 - وأكدت الدولة الطرف أن إصدار أمر بالحبس كان في حينه إجراء متشددا بشكل غير متناسب بما أن عرفان يلدريم لم يكن له سجل جنائي وكان مندمجا اجتماعيا.
缔约国认为,由于Irfan Yildirim没有犯罪记录,在社会上也有立脚安身之处,发出逮捕令看来侵犯性过大。 - وكان قائد شرطة روالبندي، سعود عزيز، ومسؤول التنسيق في المنطقة محمد عرفان إلهي، وأعضاء من وكالات الاستخبارات حاضرين في مركز القيادة خلال اللقاء.
集会期间,拉瓦尔品第警方负责人市警察局长Saud Aziz、县协调专员Irfan Elahi和情报机构人员待在指挥部里。 - ولدى الرد على السؤال المتعلق بالترتيبات المؤسسية لمعالجة السلع الأساسية، دعا السيد عرفان الحق إلى النظر في الاستفادة من المؤسسات القائمة قبل إيجاد أي مؤسسات جديدة.
Irfan ul Haque先生对商品体制安排的问题做出回应时呼吁,应先考虑利用现有机构,然后再考虑创立任何新的机构。 - وأكدت بأنه لو احتجز عرفان يلدريم لشكل ذلك انتهاكا مباشرا لحقوقه الأساسية (مثل افتراض البراءة، والحياة الخاصة والأسرية، والحق في الحرية الشخصية).
缔约国称,Irfan Yildirim如被拘留,其基本权利(例如无罪推定、私人和家庭生活、个人自由的权利)都会直接受到侵犯。