عرض كامل造句
例句与造句
- وتشير اللجنة إلى أنه لا جدوى من تقديم عرض كامل للميزانية على أساس النتائج دون كفالة متابعته بما يكفي من البيانات والتحليلات المتعلقة بالأداء.
委员会指出,如果不以适当的执行情况数据和分析加以跟进,全面的成果预算列报就没有多大意义。 - وتشير اللجنة إلى أنه لا جدوى من تقديم عرض كامل للميزانية على أساس النتائج دون كفالة متابعته بما يكفي من البيانات والتحليلات المتعلقة بالأداء.
咨询委员会指出,如果没有适当的执行情况数据和分析跟进,全面的成果预算列报就没有多大意义。 - (ج) تطلب إلى الأمين العام تقديم عرض كامل للآثار المالية للخيارات المحددة للتطبيق المحتمل لهذا النظام إلى الدورة الستين للجمعية العامة لكي تنظر فيه.
(c) 请秘书长就可能实施此一制度的已确认备选方案,向大会第六十届会议提出全面的所涉经费问题说明。 - وقد أحيل سابقا إلى مجلس الأمن عرض كامل للإجراءات المحلية التي تحكم تمويل الأنشطة ذات الصلة بالإرهاب ضمن التقارير الوطنية المقدمة عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (2001).
本国监控资助恐怖活动的程序在提交安全理事会关于执行第1373(2001)号决议的报告中已详述。 - ينبغي أن يقتصر التقرير الذي سيقدمه المقرر الخاص إلى اللجنة في دورتها المقبلة على عرض كامل قدر المستطاع عن ممارسة الدول في هذا المجال.
" 4. 特别报告员将提交委员会下届会议的报告将尽可能完整地专门介绍单方面行为方面的国家实践。 - وبعد الجلسة الأولية ينسحب أعضاء المحكمة إلى مكاتبهم لفترة تصل إلى عدة أسابيع، يكتبون أثناءها مذكراتهم، وهي عبارة عن عرض كامل لآرائهم الأولية حول الموضوع وعن الطريقة ينبغي البت فيها.
第一次会议之后,法院法官回到各自办公室,在几星期的时间里撰写自己的评析,全面陈述他们对案件以及对应如何裁判案件的初步看法。 - ويحتوي المحضر الموجز للدورة على عرض كامل لمداولات اللجنة، بما في ذلك البيانات أو غيرها من مداخلات الوفود بشأن كافة بنود جدول أعمال الاجتماع، فضلا عن البيانين الختاميين للرئيس والمفوض السامي.
关于委员会审议情况的详尽介绍,包括各代表团就会议的所有议程项目所作的发言或提出的其他干预措施以及主席和高级专员的闭幕发言载于会议的简要记录。 - فيما يتعلق بالمفكرة الشخصية لضابط سﻻح الصواريخ فإن الجانب العراقي عرض كامل محتويات المفكرة على فريق اللجنة الخاصة رقم )١٣٣( وطلب رئيس الفريق تصوير صفحات محددة تحتوي على المعلومات ذات العﻻقة وتم ذلك وأعيدت المفكرة الشخصية للسيد اسماعيل.
关于导弹部队军官的私人日记,伊拉克方已将日记全部内容出示特委会133队。 首席视察员要求复印载有有关资料的一些页面。 复印后,日记归还伊斯梅尔准将。 - وفيما يتعلق بطريقة العمل، أوصى فريق العمل أولا وقبل كل شيء بأن يتألف تقرير المقرر الخاص من عرض كامل قدر الإمكان لممارسة الدول فيما يتعلق بالأفعال الانفرادية، بما في ذلك معلومات عن الجهة التي يصدر عنها الفعل أو التصرف ومعلومات عن ردود أفعال الدول الأخرى أو الجهات الأخرى المعنية.
关于工作方法,首先,建议特别报告员在下次报告中尽可能完整地介绍单方面行动的国家实践,包括行动人或行为人提供的资料以及其他国家或其他有关行为人的反应。 - وأوصت بأن تضمن الدولة الطرف أن يجري نقاش عام بشأن عقوبة الإعدام على أساس عرض كامل لجميع جوانب القضية، خاصة أهمية تحقيق تقدم في التمتع بالحق في الحياة وجدوى التصديق في نهاية المطاف على البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
它建议缔约国确实在全面介绍了死刑问题的所有方面以后,公开予以辩论,尤其务必在享受生命权方面取得进展,并且辩论最终批准《公民权利和政治权利国际公约》第二任择议定书的可取性。
更多例句: 上一页