×

عرب إسرائيل造句

"عرب إسرائيل"的中文

例句与造句

  1. توصي اللجنة بأن تقوم الدولة الطرف بزيادة جهودها لضمان تمتع المواطنين من عرب إسرائيل على قدم المساواة بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ولا سيما حقهم في العمل والصحة والتعليم.
    委员会建议缔约国加大努力,确保以色利阿拉伯人平等地享受经济、社会和文化权利,特别是工作、健康和受教育权。
  2. 76- وأُبلغ ممثلو وزارة الخارجية المفوضة السامية بأن حكومة إسرائيل تتخذ التدابير لتعزيز اندماج عرب إسرائيل في المجتمع الإسرائيلي وضمان حقوقهم كمواطنين يتمتعون بالمواطنة الكاملة.
    外交部代表告诉高级专员说,以色列政府已经采取措施,促使以色列阿拉伯族融入以色列社会,并保障其作为正式公民的权利。
  3. والطعن في تقدير مصلحة الضرائب يتطلب وسائل يفتقر إليها عرب إسرائيل في كثير من الأحيان ويؤخر عملية الدفع، وهي مسألة لا يستطيع الكثيرون تحملها.
    对税务局的评估提出质疑需要花钱,而阿拉伯族以色列人往往无钱,且会拖延付款手续,而这是许多阿拉伯族以色列人无法承受的。
  4. وأشار ممثلو عدد من المنظمات غير الحكومية الإسرائيلية إلى أن عرب إسرائيل الذين يمثلون نسبة 20 في المائة من سكان الدولة قد ظلوا لعقود من الزمن يعانون من إهمال وتمييز السلطات الإسرائيلية.
    一些以色列非政府组织的代表指出,以色列的阿拉伯人占全国人口的20%,几十年来受到以色列当局的忽视和歧视。
  5. وأعرب عن القلق إزاء قبول المحاكم لهذه السياسات إلى حد بعيد، مما أدى إلى بقاء أعداد كبيرة من عرب إسرائيل الشبان محتجزين.
    针对释放在押犹太人的判决提出上诉时则不适用这种作法。 有人关切地指出,法院基本上默许这种作法,结果有许多以色列阿拉伯青年老被拘押。
  6. يرجى تقديم معلومات عن التدابير المتخذة والموارد التي خصصتها الدولة الطرف لتحسين الوضع الصحي للنساء من عرب إسرائيل والنساء البدويات، ولا سيما فيما يتعلق بوفيات الأطفال.
    请提供资料说明缔约国为改善阿拉伯裔以色列人和贝都因妇女的健康状况,尤其是在降低婴儿死亡率方面所采取的措施和资源划拨情况。
  7. وأعربت لجنة القضاء على التمييز العنصري عن القلق إزاء ما وردها من معلومات تفيد أن الشكاوى المقدمة من المواطنين من عرب إسرائيل ضد الموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين لا يجري التحقيق فيها على النحو الواجب().
    59 消除种族歧视委员会关切地注意到,有资料表明,阿拉伯族以色列公民控告执法人员的许多案件没有得到适当的调查。
  8. 154- ومن بين عرب إسرائيل العاملين (انظر الجدول 8 التابع للفرع المتعلق بهذه المادة)، كانت الغالبية العظمى تتألف في عام 1999، كما في عام 1995، من الرجال حيث كانت نسبة 51 في المائة منهم مستخدمين كعمال صناعيين مهرة.
    在以色列的阿拉伯工作人口中(见表8),1999年与1995年一样,大多数是男性,其中51%为工业熟练工人。
  9. ولاحظت اللجنة أن مثل هذه الإجراءات تترك أثرا غير متناسب على المواطنين من عرب إسرائيل الذين يتزوجون من فلسطينيي الأرض الفلسطينية المحتلة، ويرغبون في العيش سويا مع عائلاتهم في إسرائيل.
    该委员会指出,此类措施对那些与巴勒斯坦被占领土的巴勒斯坦人结婚并希望与其家人在以色列共同生活的阿拉伯以色列公民造成了巨大影响。
  10. بيد أن اللجنة تشعر بالقلق لأن النساء والفتيات من عرب إسرائيل والبدو ما زلن يعانين من الحرمان والتهميش، بما في ذلك فيما يتعلق بمعدلات التسرب من المدارس وإمكانية الالتحاق بمؤسسات التعليم العالي.
    然而,委员会关切的是,以色列阿拉伯妇女和贝都因妇女和女童依然处在不利和边缘化处境中,包括在辍学率以及获得高等教育的机会方面。
  11. ويتضح هذا الموقف التمييزي في تدني مستوى المعيشة في أوساط عرب إسرائيل لجملة أسباب منها قلة فرص الحصول على المساكن والماء والكهرباء والرعاية الصحية وتدني مستوى التعليم.
    以色列阿拉伯人生活水准较低是这种歧视态度的明显反映,而生活水准较低又主要是得不到住房、饮水、供电和保健以及他们受教育水平较低造成的结果。
  12. 51- أعربت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية عن قلقها إزاء العقبات التي تعترض توظيف السكان من عرب إسرائيل وإزاء تركز أفراد السكان العرب والدروز والشركس في قطاعات متدنية الأجور(106).
    经济、社会和文化权利委员会感到关切的是,阿拉伯裔以色列人在就业上面临障碍,低工资部门集中了较多的阿拉伯人、德鲁兹人和切尔卡西亚人。
  13. (أ) إلغاء سياساتها التي تجيز ممارسة أعمال الإخلاء القسري وهدم المنازل، والامتناع عن هذه الممارسات التي تؤثر تأثيراً سلبياً على السلامة البدنية والنفسية للنساء الفلسطينيات والنساء من عرب إسرائيل وعلى تنميتهن والنهوض بهن؛
    取消其强迫驱离和拆毁房屋的政策,并不再实行这种做法,这些做法严重地影响了巴勒斯坦妇女的身心健康,影响了她们的发展和地位的提高;
  14. وتظل قلقة مع ذلك لأن ضعف مستوى التعليم المتاح للمواطنين من عرب إسرائيل يشكل عقبة أمام حصولهم على فرص العمل ولأن متوسط دخولهم أقل كثيراً من متوسط دخول المواطنين اليهود.
    然而,委员会感到关切的是,阿拉伯族以色列公民的受教育水平较低,这成为他们获得就业的一个障碍,而且他们的平均收入远远低于犹太公民的收入。
  15. 44- في عام 2005، طلبت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة إلى إسرائيل أن تتخذ تدابير عاجلة للحد من معدلات التسرب في صفوف الفتيات من عرب إسرائيل وزيادة عدد النساء العرب في مؤسسات التعليم العالي().
    2005年,消除对妇女歧视委员会吁请以色列采取紧急措施,减少以色列阿拉伯族女孩的辍学率,增加阿拉伯族妇女接受高等教育的人数。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "عرب"造句
  2. "عرايا"造句
  3. "عرانيس"造句
  4. "عرام العواصف"造句
  5. "عرام"造句
  6. "عرب الأهوار"造句
  7. "عرب الأهواز"造句
  8. "عرب الجهالين"造句
  9. "عرب سات"造句
  10. "عربات"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.