×

عدم تمييز造句

"عدم تمييز"的中文

例句与造句

  1. وركز في الإحاطة على مسألتي المشردين داخليا في الصومال وعلى عدم تمييز الحكومة الاتحادية الانتقالية والقوات الإثيوبية المتحالفة بين المقاتلين والمدنيين.
    他重点通报了索马里境内流离失所者的情况以及过渡联邦政府和埃塞俄比亚盟军对战斗人员和平民不予区分的问题。
  2. وتتضمن المادة 12 من الاتفاقية قاعدة عدم تمييز يقصد بها توضيح أن عدم وجود مراجعة بشرية لمعاملة معينة أو تدخل بشري فيها لا يحول بحد ذاته دون تكوين العقد.
    公约第十二条所载不歧视规则意在明确,对某具体交易未加人力复查或干预本身并不排除合同的订立。
  3. (ب) ضمان عدم تمييز برامج التدريب المهني السائدة ضد الأشخاص ذوي الإعاقة، وكونها متاحة بالكامل للأشخاص ذوي الإعاقة، وتوفير ترتيبات تيسيرية معقولة فيما يقدم من تدريب تقني ومهني؛
    确保主流职业培训方案不歧视残疾人,可使残疾人的充分参与其中,并且在技术和职业培训中提供合理便利;
  4. كما يشير التقرير إلى عدم تمييز الجيش الإسرائيلي في عدوانه بين المقاتلين والمدنيين الفلسطينيين، وأكبر شاهد على ذلك أن مقرات وكالات الأمم المتحدة المتخصصة في غزة لم تسلم منه.
    以色列军队杀害巴勒斯坦人,对平民和战斗人员不加区分。 有证据表明,联合国设施也是那次侵略的受害者。
  5. وأوصى الفريق العامل المعني بحقوق الإنسان في الهند بأن تكفل الهند عدم تمييز برامج صحة الأم ضد النساء اللائي أنجبن أكثر من طفلين أو الأمهات اللائي تقل أعمارهن عن 18 عاماً(190).
    189 人权观察建议印度确保孕产妇健康方案不歧视有两名以上子女的妇女或18岁以下的母亲。 190
  6. وهناك مثال واضح جداً يؤدي إلى ممارسات أثيمة ضد اﻷطفال هو عدم تمييز آليات اﻻستجابة بموجب القانون بين اﻷطفال الذي هم في حاجة إلى حماية واﻷطفال الذين هم في حاجة إلى تربية.
    一个导致不公正对待儿童的十分显着实例是,法律规定的对策机构并不区别需要保护的儿童和那些需要管教的儿童。
  7. 38- تحث اللجنة الدولة الطرف على ضمان تقاسم الأمهات والآباء المسؤولية عن أطفالهم بالتساوي، عملاً بالفقرة 1 من المادة 18 من الاتفاقية، وعلى ضمان عدم تمييز القوانين ضد الطفلة.
    委员会敦请缔约国根据《公约》第18条第1款,确保母亲和父亲双方平等承担抚养子女的责任,并且在法律上不得歧视女孩。
  8. وبناء عليه، تطلب إلى الدول أن تعتمد تدابير، تشمل تشريعات، لمنع التمييز الرسمي وغير الرسمي والقضاء عليه وكفالة عدم تمييز أفراد وكيانات القطاع الخاص على أسس محظورة.
    相应地,它要求各国采取包括立法在内的措施,防止并消除正式和非正式歧视,确保个人和实体在私人生活中不以所禁止理由搞歧视。
  9. (و) ضمان توفير تدابير غير احتجازية وبدائل للاحتجاز أمام المهاجرين، بما في ذلك من خلال النص على هذه التدابير في القوانين، وضمان عدم تمييز الشروط المنصوص عليها ضد غير المواطنين.
    确保可对移徙者采用非拘留措施和代替拘留的措施,包括通过在法律上对这类措施做出规定,并确保规定的条件对于非本国国民无歧视性。
  10. وهذا معناه أنه ليس على الدول الأطراف فقط أن تكفل عدم تمييز التشريعات ضد المرأة، بل تضمن أيضا وضع جميع الترتيبات اللازمة التي تكفل ممارسة المرأة للمساواة وتمتعها بـها في حياتها.
    这意味着,缔约国不仅有必要确保在立法上不歧视妇女,同时还要保证作出所有必要的安排,以确保妇女能够在生活中体验和感受到平等。
  11. سُئل المستجيبين عما إذا كانت الحكومات تعمل على تعزيز حق المعوقين في كرامة الفرد وكفالة عدم تمييز القوانين ضدهم في ما يتعلق بحياة الأسرة والعلاقات الجنسية والزواج والأبوة.
    各答卷国被问及各国政府是否促进了残疾人享有人格完整的权利,确保各项法律不会在家庭生活、性关系、婚姻和生儿育女的权利方面对残疾人有所歧视。
  12. ويعني ذلك أن على الدول الأطراف ليس فقط ضمان عدم تمييز التشريعات ضد المرأة، وإنما أيضاً اتخاذ جميع الترتيبات الضرورية لكفالة حصول المرأة على المساواة وتمتعها بها في حياتها.
    由此可见,缔约国不仅有必要确保在立法上不歧视妇女,同时还要保证所有必要的安排都能及时到位,以确保广大妇女能够体验和感受到生活中的平等。
  13. واستناداً إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، دعت التوصية الحكومات الأوروبية إلى " أن تكفل عدم تمييز التشريعات ضد الأشخاص ذوي الإعاقة في الحياة السياسية والعامة " .
    这份建议根据《残疾人权利公约》,呼吁欧洲各国政府 " 确保本国整体立法不在政治和公共生活中对残疾人进行歧视 " 。
  14. وفي هذا الصدد، أوصت منظمة مراقبة حقوق الإنسان بأن تدون البحرين قوانين الأسرة وأن تكفل عدم تمييز تلك القوانين على أساس نوع الجنس، وأن تمنح تلك القوانين المرأة المساواة أمام القانون، وأن تكون تلك القوانين متسقة مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان(6).
    5 在这方面,人权观察社建议巴林编撰家庭法,确保家庭法不作性别歧视,让妇女在法律面前享有平等地位,并符合国际人权标准。 6
  15. (أ) ضمان عدم تمييز القوانين المتعلقة بترحيل غير المواطنين أو الأشكال الأخرى من الإبعاد من الولاية القضائية للدولة الطرف تمييزاً من حيث الغرض أو الأثر بين غير المواطنين على أساس العرق أو اللون أو الأصل الإثني أو القومي؛
    确保缔约国从其管辖权范围内驱逐或以其他形式递解非公民出境的法律,在目的和效果上不得对非公民在种族、肤色、族裔或民族出身方面带有歧视性;
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "عدم تكافؤ الدخل"造句
  2. "عدم تعاون"造句
  3. "عدم تحمّل"造句
  4. "عدم تحقق"造句
  5. "عدم تجانس"造句
  6. "عدم توازن القوى"造句
  7. "عدم توافق"造句
  8. "عدم خضوع"造句
  9. "عدم رجعية الأثر"造句
  10. "عدم طرد الأجانب"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.