عدم الاحترام造句
例句与造句
- (أ) منح المؤسسة الوطنية أهلية البدء في إجراءات المتابعة بتهمة عدم الاحترام عند عدم الامتثال أو رفض الامتثال لاستدعاء وجهته المؤسسة؛
授权国家机构对未能或拒绝接受机构发出的传讯者向法院提起藐视传讯诉讼; - وأنسب طريقة للرد على أعمال عدم الاحترام تجاه أي دين، من قبيل الفيديو الأخير المناهض للإسلام هي من خلال الاحتجاج السلمي.
对于宗教不尊重行为的最适当反应(例如最近的反伊斯兰视频),是和平抗议。 - وتذكر الرسالة كذلك تصريح وزير الخارجية الذي أدلى به إلى صحيفة دانمركية يعارض فيه عدم الاحترام بين الأديان.
该信指出外交部长在一份丹麦报刊上写了一篇文章,告诫不要引起各宗教之间的不尊重。 - وأكدت على أن هذا التصرف يدل على عدم الاحترام لدولة عضو وينم عن نمط من عدم الاحترام للجنة وتجاهلها.
她强调说,这种行为表明缺乏对一个会员国的尊重,显示出一惯不尊重和蔑视委员会。 - وأكدت على أن هذا التصرف يدل على عدم الاحترام لدولة عضو وينم عن نمط من عدم الاحترام للجنة وتجاهلها.
她强调说,这种行为表明缺乏对一个会员国的尊重,显示出一惯不尊重和蔑视委员会。 - ويحمل متحف إسرائيل للتسامح تناقضاته بين جنبيه طالما أن عدم الاحترام للمقبرة التي بني عليها يمثل موقفا مناقضا للتسامح.
以色列的容忍博物馆与其字面意思不符,因为对将被用来建造博物馆的墓地的不尊重又违容忍二字。 - وأعرب عن قلقه لأنه قد تكون هناك حالات من عدم الاحترام الكافي لاتفاق المقر التي قد يتعذر بسببها سير العمل في الأمم المتحدة.
他表示关切的是,有可能出现对《总部协定》不够尊重从而可能给联合国的工作造成困难的情况。 - ومن السهل الانزلاق بسرعة من البيانات التي يدلي بها الزعماء الوطنيون والتي تنطوي على عدم الاحترام إلى جرائم الكراهية التي يرتكبها الأفراد الذين يشعرون بأنه أُذِن لهم في ارتكابها.
国家领导人失礼的发言极易导致一些个体实施仇恨犯罪(他们认为自己有权这样做)。 - وتشعر بالقلق إزاء استمرار عدم الاحترام الكامل لقرار المحكمة الدستورية بشأن الطابع التقييدي والمحدود لإعفاء أفراد قوى الأمن من المقاضاة.
高级专员对有关机构仍未能充分遵守宪法法院作出保安部队成员免予起诉规定适用范围有限的裁决表示关注。 - فقد أصبح عدم الاحترام المنهجي لحقوق الإنسان، والانتهاكات المتكررة للحريات الأساسية والحرمان منها، بما في ذلك حرية تكوين الجمعيات، ممارسات هيكلية ومتوطنة منذ زمن طويل.
系统性地不尊重人权以及频繁侵犯和否定包括结社自由在内的基本自由早已成为普遍的结构性问题。 - وحيثما ينبع عدم الاحترام هذا من الجهل أو سوء الفهم، نجحت المنظمات الإنسانية كثيرا بشرح طابع عملها في التفاوض على سبل الوصول.
如果这种不尊重行为是出于无知或误解,人道主义组织往往能够进行谈判,宣传其工作性质,获得进入的机会。 - 191- تمكنـت هيئـة الخبراء في الأشهر الستة الماضية من تحديد عوامل رئيسية تسهم في عدم الاحترام المستمر والصارخ لقرار مجلس الأمن 733 (1992).
在过去6个月中,专家团得以确定致使安全理事会第733(1992)号决议继续遭到公然蔑视的关键因素。 - ويعتبر عدم الاحترام السافر لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وبالتالي لحياة الإنسان نفسه، مفارقة تاريخية لا يمكن للمجتمع الدولي قبولها.
对国际人权和人道主义法的公然蔑视无异于对人类生命本身的蔑视,国际社会绝不能对这种逆时代潮流而动的行为放之任之。 - وبالإضافة إلى ذلك، فإن عدم الاحترام العلني لاختيار الفرد الأساسي والشخصي المتعلق بهويته الجنسية وبشراكته المترتبة على ذلك، يمثل تدخلا في مفهوم الخصوصية المنصوص عليه في المادة 17(7).
此外,公然不尊重对个人性别特征以及因此而建立的伙伴关系的根本的私人选择,就是干扰第十七条的隐私概念。 - 65- طبقاً لأساليب عمل الفريق العامل، يعتبر الاحتجاز تعسفياً في هذه الفئة إذا كان عدم الاحترام خطيراً لجزء من المعايير الدولية أو لجميع هذه المعايير المتصلة بالحق في محاكمة عادلة.
依照工作组的工作方法,如果严重不遵守有关得到公平审判权利的部分或所有国际准则,拘留即被视为这一类的任意拘留。