عدد الخسائر造句
例句与造句
- ومع اضطلاع قوات الأمن الأفغانية بمعظم العمليات، ارتفع عدد الخسائر في الأرواح التي تعرضت لها بدرجة كبيرة.
随着大部分行动由阿富汗安全部队负责开展,他们的伤亡人数大大增加。 - غير أن التقديرات تشير إلى أن عدد الخسائر بين الأطفال يعد أعلى كثيرا كما تفيد لجنة الصليب الأحمر الدولية.
然而,根据红十字国际委员会提供的情况,儿童伤亡人数估计要高得多。 - ولم يسبق أبدا أن تجاوز عدد الخسائر في أرواح موظفي اﻷمم المتحدة المدنيين عدد الخسائر في أرواح أفراد اﻷمم المتحدة العسكريين.
联合国文职人员的伤亡人数从来没有超过联合国军事人员的伤亡人数。 - ولم يسبق أبدا أن تجاوز عدد الخسائر في أرواح موظفي اﻷمم المتحدة المدنيين عدد الخسائر في أرواح أفراد اﻷمم المتحدة العسكريين.
联合国文职人员的伤亡人数从来没有超过联合国军事人员的伤亡人数。 - ويبدو أن التوجيهات التكتيكية التي اعتمدتها القوة الدولية للمساعدة الأمنية تحدث أثرا إيجابيا في التقليل من عدد الخسائر في صفوف المدنيين.
安援部队采用的战术指令似乎对减少平民伤亡人数产生了积极的影响。 - وهبط عدد الخسائر في الأرواح عام 2009 إلى أقل من 50 ضحية في الشهر، وهو أدنى مستوى خلال أكثر من 10 أعوام.
伤亡人数2009年下降到每月50人以下,是10多年来的最低水平。 - كما أعرب الممثل الخاص عن القلق إزاء ارتفاع عدد الخسائر بين صفوف المدنيين ودعا إلى بذل المزيد من الجهود لحماية المدنيين.
特别代表还对平民伤亡人数之多表示关切,并呼吁为保护平民作出更多努力。 - وقد انخفض عدد الخسائر البشرية التي سببتها القوة الدولية في صفوف المدنيين بما نسبته 62 في المائة مقارنة بالفترة نفسها من عام 2011.
与2011年同期相比,由安援部队造成的平民伤亡人数减少了62%。 - ولا يعرف عدد الخسائر في الجانب الإريتري، إلا أن تقارير غير مؤكدة تفيد بأن الخسائر الإريترية ليست كبيرة؛
厄立特里亚一方的伤亡人数不详,但是未经证实的报告指出,厄立特里亚的损失不大; - ويساورني قلق بالغ إزاء تزايد عدد الخسائر في صفوف المدنيين وما للنزاع المسلح من أثر على المدنيين الواقعين في الوسط بين المتحاربين.
我深为关切平民伤亡人数的不断增加和武装冲突对陷入其中的平民造成的影响。 - وعلى وجه الإجمال، فإن أفراد الشرطة الذين قتلتهم القوات الإسرائيلية والبالغ عددهم تقريباً 240 شرطياً يشكلون أكثر من سدس عدد الخسائر الفلسطينية في الأرواح.
总计约有240名警察被以色列军队打死,占巴勒斯坦人伤亡的六分之一多。 - غير أن عدد الخسائر البشرية في صفوف المدنيين الذين سقطوا خلال هذا الفصل نتيجة عمليات القوة الدولية شهد زيادة طفيفة مقارنة بالفترة نفسها من العام الماضي.
然而,本季度安援部队造成的平民伤亡人数,与去年同期相比略有上升。 - وقد استمرّ عدد الخسائر في ازدياد في صفوف المدنيين بسبب أعمال التمرد، فقد زادت في هذا الفصل بنسبة 50 في المائة تقريبا عمّا كانت عليه في الفصل السابق.
反叛分子造成的平民伤亡人数继续增长,与前一季度相比增加了约50%。 - ولم يتجاوز عدد الخسائر في الأرواح المبلّغ عنها 38 شخصا، مقارنة بأكثر من 000 10 شخص هلكوا خلال إعصار مماثل ضرب البلد في عام 1999.
据报告,只有38人伤亡,但在1999年的类似旋风中有10 000多人丧生。 - وفي المقاطعات، شهدت الحالة الأمنية دورات من الهجمات والأعمال الانتقامية بين الجماعات المسلحة والمجتمعات المحلية مما أسفر عن ارتفاع عدد الخسائر في الأرواح.
各省安全局势的特点是,武装团伙和社区之间袭击和报复恶性循环,造成大量人员伤亡。