عبد الله بن عبد العزيز آل سعود造句
例句与造句
- وترحب منظمة التعاون الإسلامي بالمساهمة التي أعلن عنها مؤخرا خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية بمبلغ 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، وذلك من أجل دعم وتعزيز مهام المركز في مجال بناء القدرات.
伊斯兰合作组织欢迎两圣寺护法、沙特阿拉伯国王阿卜杜拉·本·阿卜杜勒·阿齐兹·阿勒沙特最近宣布捐款1亿美元,以支持和加强该中心的能力建设职能。 - وباسم فرنسا، أود في البداية أن أتوجه بالشكر لجلالة الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود عاهل المملكة العربية السعودية وخادم الحرمين الشريفين، الذي أخذ بزمام المبادرة الجديرة بالثناء لتعزيز الحوار بين الأديان في عدة مناسبات في الأشهر الأخيرة.
我谨代表法国,首先感谢两圣寺护法沙特阿拉伯国王阿卜杜拉·本·阿卜杜勒·阿齐兹·沙特陛下。 最近几个月以来,他多次采取令人称道的主动行动,促进宗教间对话。 - وفي ذلك الصدد، أود، باسم اتحاد جزر القمر، أن أشكر جلالة عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، وخادم الحرمين الشريفين، الذي اتخذ المبادرة الهامة لتشجيع عقد حوار بين الأديان في عدة مناسبات.
在这方面,我谨代表科摩罗联盟向两圣寺护法沙特阿拉伯阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹·沙特国王陛下表示感谢。 他在几个场合提出令人欢迎的倡议,推动举行宗教间的对话。 - وقال إن حكومته رحبت باتفاق مكة الذي تم التوصل إليه تحت إشراف خادم الحرمين الشريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود الذي شجع على بذل مزيد من الجهود من قبل المجتمع الدولي لرفع الحصار عن الشعب الفلسطيني وإحياء عملية السلام.
突尼斯政府欢迎在两圣寺护法阿卜杜拉·本·阿卜杜勒-阿齐兹国王主持下达成的《麦加协定》,协定鼓励国际社会做出更大努力,以解除对巴勒斯坦人民的封锁,恢复和平进程。 - وأضاف أن بلاده تؤيد عقد اجتماع رفيع المستوى للجمعية العامة بشأن موضوع الإرهاب. وهي أيضا تدعم مقترح خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، بإنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب برعاية الأمم المتحدة.
阿曼赞成召开一次关于恐怖主义问题的大会高级别会议,还支持两圣地仆人沙特阿拉伯塔拉勒·本·阿卜杜勒·阿齐兹·沙特国王提出的关于在联合国的主持下建立国际反恐中心的建议。 - توجيه الشكر والتقدير إلى خادم الحرمين الشـريفين الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، ورئيس الدورة (19) لمجلس الجامعة على مستوى القمة على رعايته جهود متابعة تنفيذ قرارات قمة الرياض (2007).
向沙特阿拉伯王国两圣寺护法兼阿拉伯国家联盟首脑级理事会第19届常会主席阿卜杜拉·本·阿卜杜勒 - 阿齐兹·沙特国王监督第19届常会(2007年,利雅得)各项决议执行方面的后续工作表示感谢; - أود، بادئ ذي بدء، أن أشكر صاحب الجلالة، خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود من المملكة العربية السعودية، على مبادرته البالغة الأهمية لمناقشة مسألة ذات صلة وثيقة وتنذر بتحديات محتملة لسلام العالم وأمنه، إن هي تركت بدون علاج.
我首先要感谢两圣寺护法、沙特阿拉伯国王阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹·沙特提出这一非常重要的倡议,以讨论这一极具现实意义的问题。 这个问题如果不加以处理,会给世界和平与安全带来挑战。 - ونشارك المتكلمين الآخرين التعبير عن بالغ تقديرنا لجلالة خادم الحرمين الشريفين، الملك عبد الله بن عبد العزيز آل سعود ملك المملكة العربية السعودية، لمبادرته بعقد هذا الاجتماع الرفيع المستوى؛ ولرئيس الجمعية العامة والأمين العام وكذلك جميع كبار الشخصيات التي قدمت دعمها لتكليل هذا الاجتماع بالنجاح.
我们同前面的其他发言者一样深为感谢两圣寺护法、沙特阿拉伯国王阿卜杜拉·本·阿卜杜勒阿齐兹·沙特倡议召开本次高级别会议;并感谢大会主席、秘书长以及为本次会议圆满成功提供了支持的所有贵宾。
更多例句: 上一页