عبد الصمد造句
例句与造句
- وبالنظر إلى أهمية الموضوع، رأس الاجتماع عبد الصمد أزاد، وزير خارجية بنغلاديش.
由于这个问题至关重要,此次会议是由孟加拉外交部长阿布杜勒·萨马德·阿扎德主持的。 - 47- وأثار الخبير المستقل المشكلة ذاتها مع رئيس بونتلاند ونائب الرئيس عبد الصمد علي شيري الذي ينتمي إلى منطقة سول.
独立专家曾向邦特兰总统和副总统Abdisamad Ali Shire (来自Sool地区)提出同样的问题。 - 7-6 وتحيط اللجنة علماً كذلك بما عانته صاحبة البلاغ من قلق وشدة جراء اختفاء زوجها عبد الكريم وابنها عبد الصمد عزيزي.
6 委员会还注意到,Abdelkrim Azizi和Abdessamad Azizi的失踪给提交人(妻子和母亲)带来悲伤和痛苦。 - فقد أُبلغت السلطات القضائية كما الحكومية بتوقيف عبد الصمد وعبد الكريم عزيزي، لكن دوافع توقيفهما، كما مصيرهما الحالي، لا تزال مجهولة.
司法当局和政府部门已获悉Abdessamad Azizi和Abdelkrim Azizi被逮捕,但逮捕他们的动机以及他们目前的下落依然不为人知。 - وقد قام بزيارة بنغﻻديش، حيث التقى برئيسة الوزراء شيخة حسينة، التي قامت مؤخرا بزيارة رئيسي وزراء الهند وباكستان في نيودلهي وإسﻻم آباد، والتقى بوزير الخارجية عبد الصمد آزاد.
他访问了孟加拉国,会见了最近在新德里和伊斯兰堡拜访了印度和巴基斯坦两国总理的谢克·哈西娜总理和会见了外交部长阿卜杜什·萨马德·阿扎德。 - وفيما انزوت الأم وبناتها الثلاث في الصالة اقتاد أفراد الشرطة أحد أبناء صاحبة البلاغ، وهو عبد الصمد عزيزي الذي كان يبلغ من العمر آنذاك 18 عاماً، إلى خارج شقة العائلة ولم يره أحد منذ ذلك اليوم.
提交人及其三个女儿被关在客厅,但提交人的一个儿子Abdessamad Azizi(当时18岁)被警察带离住所,以后从未露面。 - ' 4` السفير عبد الصمد منيتي من جنوب أفريقيا لمنصب المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية إن لم يقرر المدير العام الحالي السيد محمد البرادعي من مصر ترشيح نفسه لمدة ولاية جديدة؛
㈣ 如国际原子能机构(原子能机构)现任总干事穆罕默德·巴拉迪先生(埃及)决定不再连任,由南非共和国阿卜杜勒·萨马德·明蒂大使作为总干事一职候选人。 - والتفسير الوحيد الذي تكشف عنه الأدلة يتضمن المقابلة التي أجراها معه السيد سالينغر، التي أنكر فيها زيارته ذلك التاريخ وأنكر فيها استخدامه إسم عبد الصمد أو حيازته لأي جواز بهذا الإسم.
证言中唯一的解释是他同Salinger先生面谈时作的,其时,他否认当时到过马耳他并否认化名Abdusamad或用过持照人姓名为Abdusamad的护照。 - 4- السيد عبد الصمد بطار (ويشار إليه لاحقا باسم السيد بطار) مواطن مغربي من مواليد عام 1983، وهو حِرَفي يعمل في مدينة آسفي بجنوب المغرب.
Abdessamad Bettar先生(以下为 " Bettar先生 " ),摩洛哥国民,出生于1983年,是一名工匠,在摩洛哥南部的Safi工作。 - 36- وعلى هذا، يرجو الفريق العامل من الحكومة أن تفرج فوراً عن السيد عبد الصمد بطار، وأن تنظر في تعويضه عن الأضرار المحتمل أن يكون تكبدها، وتطلب إجراء تحقيق مستقل في حالات محتملة أخرى من الحبس الانفرادي.
因此,工作组要求该国政府立即释放Abdessamad Bettar先生,考虑对他可能已经遭受的任何损害做出赔偿,并下令对可能发生的单独关押进行独立调查。 - واجتمع الخبير المستقل أيضاً بوزير الداخلية والأمن القومي عبد الصمد محمد حسن، الذي قدم له عرضاً موجزاً عن الوضع العسكري والأمني العام في جنوب وسط الصومال وعن السياسة التي تتبعها الحكومة تجاه أفراد حركة الشباب المنشقين وأسرى الحرب.
独立专家还会晤了内务和国家安全部长Abdisamad Mohamed Hassan。 这位部长向他介绍了索马里中南部的整体军事和安全形势以及政府关于青年党叛军和战俘的政策。
更多例句: 上一页