عازم造句
例句与造句
- وإن الاتحاد الأوروبي عازم على الاضطلاع بدوره لتحقيق هذا الهدف.
欧洲联盟决心为此尽自己的一份力量。 - وأنا اﻵن عازم على تخفيض حجم الهيكل الجامد غير الفعال الحالي لنظام المياه باﻻتحاد.
我现在决心削减联邦水制度呆板、低效的结构。 - والمرصد عازم على تحسين التعاون والربط الشبكي في الأقاليم الفرعية لأفريقيا.
撒萨观测站决心改善非洲分区域内的合作和网络联系。 - والعراق عازم على استلام الملف الأمني في باقي المناطق نهاية العام الحالي.
我们决心到今年年底时承担起所有安全任务的责任。 - ومجلس الأمن عازم على بذل قصارى جهوده لمساعدة الأطراف في متابعة الوفاء بالتزاماتها.
安全理事会决心倾其全力协助各方实现它们的承诺。 - والاتحاد الأوروبي عازم على دعم جهود الأمم المتحدة الإضافية لتحقيق ذلك الغرض.
欧洲联盟决心支持联合国为此目的进行的进一步努力。 - وأضاف أن بلده عازم على أن يسهم بنشاط في إنشاء مثل هذه الرؤية المشتركة.
大韩民国政府决心为建立这个共同视野作出积极的贡献。 - إن الاتحاد الأفريقي عازم على مواصلة العمل مع الأمم المتحدة لتيسير الحل السلمي للصراع.
非洲联盟决心继续与联合国一道努力,促进和平解决冲突。 - وإنني عازم على مواصلة جهودي الدبلوماسية للتوصل إلى حل لمسألة منطقة مزارع شبعا.
我还打算继续开展旨在解决沙巴阿农场地区问题的外交努力。 - وإني عازم أيضا على مواصلة جهودي الدبلوماسية الرامية إلى حل مسألة منطقة مزارع شبعا.
我也将继续进行外交努力,以解决沙巴阿农场地区的问题。 - وهو عازم على إدراجها كبند أو كبند فرعي على جدول الأعمال في اجتماع مقبل.
他打算把这个项目列为今后某次会议的一个议程项目或分项目。 - واﻻتحاد اﻷوروبي عازم على أداء دوره لوقف تدفق اﻷموال واﻷسلحة إلى جيش تحرير كوسوفو.
欧洲联盟决心在制止金钱和武器流往科索沃解放军方面发挥作用。 - وأكد أن الاتحاد الأوروبي عازم على القيام بدور نشط في الأعمال التحضيرية للمناسبات الكبيرة المقبلة للأمم المتحدة.
欧洲联盟决心积极参加联合国今后几次重大会议的筹备工作。 - وأكد لمكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأمين العام عازم تماما على تنفيذ الغالبية العظمي من توصيات المكتب.
他向监督厅保证,秘书长一心打算落实监督厅的大多数建议。 - وأردفت قائلة إن بلدها، رغم الصعوبات العديدة التي يواجهها عازم على حماية حقوق اﻷطفال وتعزيزها.
尽管卢旺达面临着许多困难,但国家决定保护儿童和促进他们的权利。