طينية造句
例句与造句
- 8- تستخدم خدمات فضائية لرسم خرائط لتوزع المواد التي يحتمل أن تكون مصدراً لانهيارات طينية بركانية ولرواسب طينية بركانية قديمة، وتحديد المدى المحتمل لانهيارات طينية بركانية مستقبلاً في البراكين النشطة والتي يحتمل أن تنشط.
利用空间服务来绘制潜在火山泥流来源物质分布图和老火山泥流沉积图,并画出活火山和潜在活火山今后火山泥流的可能范围轮廓。 - 8- تستخدم خدمات فضائية لرسم خرائط لتوزع المواد التي يحتمل أن تكون مصدراً لانهيارات طينية بركانية ولرواسب طينية بركانية قديمة، وتحديد المدى المحتمل لانهيارات طينية بركانية مستقبلاً في البراكين النشطة والتي يحتمل أن تنشط.
利用空间服务来绘制潜在火山泥流来源物质分布图和老火山泥流沉积图,并画出活火山和潜在活火山今后火山泥流的可能范围轮廓。 - وخلص المقاول إلى أن التبعثر المرتد القوي يوحي بوجود تسلسل رواسب طينية حديثة نسبيا مغطاة بكميات عالية الوفرة من العقيدات، وبالمقابل، فأن التبعثر المرتد الضعيف يشير إلى طبقات الرسوبية قديمة وإلى انخفاض وفرة العقيدات.
承包者的结论是,高强度反向散射测绘显示,存在一个相对年轻且覆盖大量结核物质的淤泥沉积层,而低强度反向散射测绘则显示沉积层陈旧,结核丰度不高。 - ومنذ التقرير السابق للمدير العام، أبلغت إيران الوكالة بأنها استعادت، في شكل خردة سائلة ورواسب طينية ونفايات صلبة، غالبية المواد النووية التي تدفّقت على أرضية المرفق عندما تصدَّع صهريج التخزين في العام الماضي().
自总干事上一份报告以来,伊朗已通知原子能机构,它以液体废料、污泥和固体废物形式回收了在去年一个储罐破裂时溢到设施地板上的核材料中的大部分核材料。 - تدمير الأهوار في أوائل السبعينيات، كانت منطقة الأهوار المتكونة من بحيرات وطبقات طينية وأراض رطبة متصلة فيما بينها في الجزء الأسفل من حوض دجلة والفرات، تمتد إلى ما يزيد على 000 20 كلم مربع من أراضي العراق وجمهورية إيران الإسلامية.
1970年代初期,在底格里斯河-幼发拉底河流域下游由相互连接的湖泊、泥滩和湿地组成的沼泽地在伊拉克和伊朗伊斯兰共和国境内延绵伸展20 000多平方公里。 - ويستخدم التصوير الساتلي والراداري لتحديد مدى رواسب التدفقات الفتتية البركانية (المواد المصدرية المحتملة) ورواسب الانهيارات الطينية البركانية من ثورانات انفجارية سابقة لبراكين نشطة ويحتمل أن تنشط في الفلبين، من أجل تحديد الأماكن المهددة من حدوث انهيارات طينية بركانية في المستقبل.
利用卫星和雷达图像来画出菲律宾活火山和潜在活火山以前火山爆发产生的火成流动沉积物(潜在来源物质)和火山泥流沉积物的范围轮廓,以便确定受今后火山泥流威胁的地区。 - نشاهد يومياً زيادة في العناوين الرئيسية والتقارير بشأن الفوضى المناخية في جميع أنحاء العالم مع درجات حرارة وموجات برد غير مسبوقة، وأمطار غزيرة بصورة غير عادية تؤدي إلى فيضانات مروعة وانهيارات أرضية وانهيارات طينية تقتل مئات من الناس وتشرِّد ملايين آخرين.
我们每天都看到,有关世界各地各种糟糕天气的头条新闻和报道在增多,其中包括创纪录的热浪和寒潮、罕见的暴雨造成洪灾、塌方和泥流造成成百上千人死亡,并且使数百万人流离失所。 - 33- وقد شرعت وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى (الأونروا) في بناء منازل طينية للفلسطينيين الذين شردتهم هجمات السنة الماضية؛ وقد انتُهي مؤخراً من بناء أول منزل طيني، وتقوم الخطة المعلنة على بناء 120 منزلاً طينياً بكلفة 000 10 دولار لكل واحد منها().
联合国救济和工程处(近东救济工程处)已开始为一年以前的攻击造成的无家可归的巴勒斯坦人建造土坯房;第一座土坯房已于最近完工,计划宣布将建120座土坯房,每座费用10,000美元。 - 24- وإذ لاحظت أن كثيراً من التدابير التي اتخذتها حكومتها تدابير متوسطة الأجل وطويلة الأجل، أشارت إلى أن حالة الشعوب الأصلية في غواتيمالا قد تفاقمت بسبب العاصفة المدارية ستان، التي تسببت في انهيارات طينية في المناطق الجبلية وأدت إلى وقوع خسائر كبيرة في الأرواح وألحقت أضراراً بالغة بالزراعة.
她注意到危地马拉政府采取的很多措施都是中期和长期措施,并指出在遭受热带风暴斯坦袭击后,危地马拉土着民族的状况恶化。 斯坦在山区造成了泥石流,夺去了很多人的生命,给农业带来了巨大损失。 - وقيرغيزستان تقع في منطقة كثيرة الزلازل - أو أي فيضان - وما أكثر الفيضانات في منطقتنا - أو أي انهيارات طينية أو أرضية يسببها ذوبان الجليد أو غزارة الأمطار، يمكن أن تكون النقطـــة الأخيـــرة التي يمكن أن تتحول بعدهــــا المأســاة المحتملة إلى كارثة حقيقية لا يمكن التنبؤ بأبعادها.
不可能猜测,哪一场地震、哪一场洪水、哪一次泥石流或雪崩会成为极限点,使可能发生的悲剧成为一场实际的灾难,因为吉尔吉斯斯坦位于高地震地带、洪水多发区,大面积解冻或降雨会造成洪水或雪崩。 - ووفقا للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية، كان عام 2004 رابع أكثر السنوات حرارة منذ عام 1861، حيث أتت بموجات الحرارة، والجفاف وعدد فاق المتوسط من الأعاصير والأعاصير المدارية الفتاكة إلى بعض مناطق العالم، بينما تعرضت مناطق أخرى إلى انهيالات طينية وفيضانات مفجعة نتيجة لكميات الهطول بمستويات فوق المتوسط.
据世界气象组织报告,2004年是1861年以来第四最热的一年,给世界上某些区域带来了热浪、旱灾,超过平均数目的飓风和致命的台风,另外一些地区则因降水量超过平均而发生重大的水灾和泥石流。
更多例句: 上一页