طوّر造句
例句与造句
- فقد طوّر هذا المعهد أداة لتحليل الغازات أرسلت على متن رحلة بيغل الثانية إلى المريخ.
PSSRI研发了一个气体分析仪器,由火星机器人Beagle II 带上火星。 - 13- وبمرور السنوات، طوّر الأونكتاد أدوات تحليلية وقواعد بيانات وبرمجيات لفائدة التجارة وصنع القرارات المتعلقة بالتجارة().
多年来,贸发会议为贸易和有关贸易的决策而开发了分析工具、数据库和软件。 - القواعد المتعلقة بمراكز رعاية الأطفال - فقد طوّر المعايير التنظيمية بقدر أكبر " (11).
随后在1949年订立的《托儿中心规则》还拟定了管理准则。 " 11 - ولا يزال المعزق، الذي طوّر قبل سنوات عديدة، أداة فعالة لتحضير الأراضي تحضيراً يكفل توزيع المياه على الأراضي بالتساوي.
许多年前发明的锄头仍然是平整土地的有效工具,它保证水在土地上均匀地分布。 - وقد طوّر المعهد أدوات حاسوبية لتطبيق منهجية لحساب وصلة الترحيل الراديوي بين سواتل الأرصاد الجوية الدائرة في مدار قطبي.
研究所开发了电脑工具,以应用极轨道气象卫星之间的无线电中继联系计算方法。 - وهذا النظام الذي طوّر أصلاً لعمليات النقل البري أصبح يطُبق أيضا على النقل المتعدد الوسائط بالحاويات منذ عام 1975.
这一制度原本是为公路运输开发的,但自1975年以来也适用于集装箱多式联运。 - ويشكل نظام الضمانات التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية، الذي طوّر على مدى خمسة عقود، أساساً مثالياً لترتيبات المعاهدة المتعلقة بالتحقق.
原子能机构保障制度经过五十多年的完善,为禁产条约的核查安排提供了理想的基础。 - وقد طوّر البرنامج منصة لقسم تنمية الموظفين والتعلم التابع لمكتب الأمم المتحدة في جنيف ويتولى تقديم الخدمات اللازمة لتشغيلها.
贸易培训方案还为联合国日内瓦办事处工作人员发展和学习科开发和维护一个专用平台。 - ودعما لهذه الأنشطة، طوّر المعهد عددا من الأدوات التقنية والتحليلية لفائدة الجهات المسؤولة عن وضع السياسات والتخطيط الأمني على الصعيد الوطني.
为支持这些活动,犯罪和司法所为国家决策者和安全伙伴拟定了一些技术和分析工具。 - منذ صدور قراره 1267 (1999)، طوّر مجلس الأمن نظام جزاءات القاعدة من خلال إصدار 11 قراراً آخر.
安全理事会自通过第1267(1999)号决议以来,又以11项决议发展了基地组织制裁制度。 - وعلاوة على ذلك، طوّر المجلس المركزي للتعليم الثانوي منهجاً خاصاً بالتثقيف بشأن حقوق الإنسان على المستويات الدنيا دخل حيّز النفاذ في عام 2008.
此外,全国中等教育委员会也制订了较初级的人权教育课程,并于2008年投入使用。 - وبصفة جنوب أفريقيا أول بلد طوّر أسلحة نووية ثم تخلص فيما بعد من كامل أسلحته النووية، فإنها تدرك تماما التعقيدات المرتبطة بإبرام معاهدة في المستقبل.
作为第一个研发了核武器后又彻底消毁了核武器的国家,南非深知未来条约的复杂性。 - 22- طوّر الأونكتاد مشروعاً() يرمي إلى معالجة تأثيرات المتطلبات البيئية والصحية على المنتجين والمصدرين الزراعيين في البلدان النامية.
贸发会议制订了一个项目, 旨在解决环境和有关卫生要求对发展中国家农业生产商和出口商所涉的影响问题。 - والتقييمات اللاحقة ليست ممارسة معتمدة في وكالته بعد، إلاّ أنه طوّر نظاماً غير مباشر يمكن بواسطته الطعن في القضايا التي استعرضتها مراكز بحوث خارجية.
事后评价尚未被采纳,但管理委员会制定了一个间接的将上诉案件交由外部智囊团审查的制度。 - وفي سياق السعي إلى تعزيز مشاركة الشباب، طوّر البرنامج بوابة الشباب() ضمن شبكة المعلومات المتعلقة بتغير المناخ، ونسق عملية ترجمة منشور مشترك والترويج له().
为加强青年的参与,FTC进一步开发了CC:iNet 青年门户网站,并协调翻译和推广一份联合出版物。