طلعت造句
例句与造句
- م. طلعت بن ظافر الظافر
Tal ' at bin Thafir al-Thafir工程师 总干事 - وقدم السيد طلعت اعتذاره للسيد كريستوفياس عن هذه الحادثة وسويت المسألة بصورة مرضية.
塔拉特先生为此事件向赫里斯托菲亚斯先生道歉,事件得到令人满意的解决。 - ومساعي قيادة القبارصة اليونان لتصوير الرئيس طلعت بأنه زعيم معارض للحل ليست جديدة.
希族塞人领导层力图将塔拉特总统描绘成反对解决方案的领导人,这并不新鲜。 - بيان مشترك صادر عن الزعيم القبرصي اليوناني ديميتريس كريستوفياس والزعيم القبرصي التركي محمد علي طلعت
希族塞人领导人季米特里斯·克里斯托菲亚斯与土族塞人领导人麦赫麦特·阿里·塔拉特的联合声明 - وكان السيد طلعت قد شارك في المؤتمر بصفته ممثلا لجانب القبارصة الأتراك. ومثل جانب القبارصة اليونانيين الأمين الدائم لمكتب التخطيط.
塔拉特先生本人作为土族塞人方面领导人出席,希族塞人方面由规划局常务秘书担任代表。 - وأرجو ممتنا تعميم نص رسالة السيد طلعت ضمن وثائق الجمعية العامة، في إطار البند 19 من جدول الأعمال، وضمن وثائق مجلس الأمن.
请将塔拉特先生的信作为大会议程项目19下以及安全理事会的文件分发为荷。 常驻代表 - غير أن الوﻻيات المتحدة طلعت بمقولة أن مسألة بناء الثقة من الناحية العسكرية ينبغي مناقشتها أوﻻ، مشيرة إلى أنها لن تتفاوض بشأن انسحاب قواتها.
然而,美国却坚持首先讨论建立军事信任的问题,并说美方不会就撤军一事进行谈判。 - وطلب السيد طلعت أيضا فك العزلة عن القبارصة الأتراك، مشيرا إلى لزوم فتح معبر شارع ليدرا دون شروط مسبقة.
塔拉特先生还呼吁解除孤立土族塞人的措施,表示应在不设任何先决条件情况下开放莱德拉街口。 - ومن الجانب القبرصي التركي، بالإضافة إلى رؤوف دنكتاش، تضمن الوفد محمد علي طلعت وسردار دنكتاش.
在土族塞人一方,除了拉乌夫·登克塔什之外,代表团中还有穆罕默德·阿里·塔拉特和塞尔达尔·登克塔什。 - السيد طلعت آليسي، Koordinierungsrat der türkischen Vereine in Baden
Talat Alici先生,Koordinierungsrat der Turkischen Vereine in Baden - وفي الواقع، فقد جرى إبلاغ سعادتكم وإبلاغ ممثلكم الخاص في قبرص، السيد مولر، على أعلى مستوى من قبل الرئيس طلعت بعدم صحة تلك الادعاءات.
事实上,已在最高级别,即由塔拉特总统通知你和你在塞浦路斯的特别代表默勒先生,这些是不实指控。 - وفي المقترحات التي قدمها كل من السيد بابادوبولوس والسيد طلعت بشأن تدابير بناء الثقة، أعطى الاثنان أولوية لفتح هذا المعبر.
帕帕佐普洛斯先生和塔拉特先生分别就建立信任措施向我提出了各自的建议,二人均十分重视开放该过境点的问题。 - وعلى نحو مماثل، عرضت الخطة بصورة إيجابية من قِبَل سياسيين من الجانبين (السيد طلعت والسيد انستاسيادس والسيد سليريدس والسيد فاسيليو).
同样,而双方的政治家(塔拉特先生、阿纳斯塔西亚代斯先生、克莱里季斯先生和瓦西利乌先生)则都作了正面的介绍。 - وإنه لمما يبعث على التشجيع أن السيد طلعت والحكومة التركية عبرا بوضوح عن احترامهما لرغبة القبارصة الأتراك في المصالحة وإعادة التوحيد، وعن نية الاسترشاد بذلك في سياستهما مستقبلا.
我感到欣慰的是塔拉特先生和土耳其政府已明确表示他们尊重土族塞人和解和统一的愿望,并将依此制订政策。 - وردا على ذلك، ذكر السيد طلعت أنه " في مقابل رد فاروشا نريد فتح مطاراتنا وموانئنا، وإنهاء للحظر الثقافي، وهذا يعني نهاية عزلتنا.
塔拉特先生在回答时说, " 作为归还瓦罗沙的交换条件,我们希望开放我们的机场和港口,结束文化封锁。