طلبات الحماية造句
例句与造句
- ويرجى الرجوع إلى الجدول الوارد أدناه لمعرفة عدد طلبات الحماية المذكورة المقدَّمة في السنة الواحدة.
要想了解每年申请人身保护令的人数,请见下表: 2003年 2004年 - وتساءل بعض الوفود عن الطريقة التي تعالج بها طلبات الحماية عندما لا تغطيها سياسة بشأن حماية المبلغين عن المخالفات.
有代表问,在保护举报人政策不涉及的方面,如何处理保护要求。 - وتساءل بعض الوفود عن الطريقة التي تعالج بها طلبات الحماية عندما لا تغطيها سياسة بشأن حماية المبلغين عن المخالفات.
有代表问,在保护举报人的政策不涉及的方面,如何处理保护要求。 - ولم يجد مكتب الأخلاقيات في جميع طلبات الحماية الخمسة أي دليل على وجود قضية ظاهرة الوجاهة.
在这五个请求中,道德操守办公室没有发现支持初步证据确凿的案件的证据。 - ويؤكد كذلك أنه لم يجرِ مقابلة شخصية، في أي مرحلة من مراحل الإجراءات، مع موظف حكومي مسؤول عن تقييم طلبات الحماية التي قدمها.
他还指出,在诉讼程序的任何阶段,他都未得到负责评估他的保护申请的政府官员的约谈。 - وانخفض عدد طلبات الحماية من الانتقام (36 في دورة الإبلاغ الحالية) بنسبة 40 في المائة مقارنة مع دورة الإبلاغ السابقة، حيث ورد 64 طلبا من هذا القبيل.
本报告周期与防范报复有关的请求为36项,比上一报告周期的64项减少40%。 - في عام 2010، أسندت إلى موظف الأخلاقيات عملا بالتوجيه التنظيمي 35 مهمة تلقي واستعراض طلبات الحماية من الردود الانتقامية.
七. 免受报复 22. 道德操守干事负责接受并审查根据《第35号组织指示》提出的免受报复的请求。 - ولكل شريك في هذا الزواج الحق في تغطيته بالتأمين الصحي للشريك الآخر؛ وبمقدور أي إمرأة أيضا أن تقدم على طلبات الحماية ضد الرجل الذي تعيش معه.
事实婚姻双方都有权作为对方健康保险的受益人;女方还可申请针对同居男方的保护令。 - وأفاد مكتب الأخلاقيات بالأمم المتحدة أيضا عن نقص نسبته 40 في المائة في طلبات الحماية لدورة الإبلاغ الأخيرة مقارنة بدورة الإبلاغ السابقة(). مقارنة طلبات الحماية
联合国道德操守办公室还报告说,上个报告周期收到的保护请求比前个报告周期减少40%。 - وأفاد مكتب الأخلاقيات بالأمم المتحدة أيضا عن نقص نسبته 40 في المائة في طلبات الحماية لدورة الإبلاغ الأخيرة مقارنة بدورة الإبلاغ السابقة(). مقارنة طلبات الحماية
联合国道德操守办公室还报告说,上个报告周期收到的保护请求比前个报告周期减少40%。 - وتعمل وزارة العدل والمساواة، بالتشاور مع النيابة العامة، على وضع إطار تشريعي وإداري جديد لمعالجة طلبات الحماية المؤقتة الحالية والمستقبلية.
经与总检察长办公室磋商,司法和平等部正在制订一个关于处理当前和未来辅助保护申请的新法律和行政框架。 - ويدفع بأن أفعال موظف الهجرة حرمته من الاستفادة بصورة كاملة من إجراءات النظام القانوني المحلي من أجل دراسة طلبات الحماية التي قدمها على أتمّ وجه.
他认为,由于他的移民代理人的行动,他无法充分参与国内法律体系,致使保护诉求没有得到充分考虑。 - وفي هذا الإطار، تزايد بصورة مطردة خلال الفترة المشمولة بالتقرير عدد طلبات الحماية التي تلقتها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار من أفراد يخشون على أرواحهم وسلامة أجسادهم.
在这种情况下,在本报告所述期间,因担心生命和人身安全向联科行动提出保护要求的人数稳步上升。 - وتوجد حالياً 20 لجنة إقليمية بصدد العمل على منح الحماية الدولية للمهاجرين وتحسين إدارة طلبات الحماية الدولية؛ ويجري النظر في إنشاء لجان جديدة.
目前共有20个领土委员会运作,向移民提供国际保护和改善对国际保护申请的管理;正在考虑设立新的委员会。 - وبناءً على ذلك، تؤكد الدولة الطرف أن لأعضاء المحكمة دراية خاصة عن الصين وخبرة كبيرة في التعامل مع طلبات الحماية التي يتقدم بها مواطنون صينيون.
因此,缔约国认为,难民审查法庭的成员具备关于中国的专业知识,在处理中国公民的保护申诉方面经验丰富。