طرق العمل造句
例句与造句
- ٦- توافق على طرق العمل التي يستخدمها المقرر الخاص، وخاصة فيما يتعلق بالنداءات العاجلة؛
核可特别报告员采用的工作方法,尤其是紧急呼吁这一做法; - إذ ينبغي أثناء الاضطلاع بمهمة التنشيط أن ينظر في أمر طرق العمل المطلوبة وفقا لذلك.
当振兴任务完成时,所需的工作方法也应该得到相应解决。 - ومن شأن تحسين طرق العمل أن يؤدي إلى الاقتصاد في الاحتياجات المقبلة من الموارد البشرية والمالية على السواء.
采用改良方法将导致今后节省人力和财力所需资源。 - لم تتغير كثيرا خلال السنوات الأخيرة طرق العمل الأساسية التي ينهجها القراصنة عادة في هجماتهم.
近年来,标准海盗袭击的基本作案手法没有什么重大变化。 - وأخيراً، أود أن أتطرق بإيجاز إلى مسألة تحسين فعالية طرق العمل في اللجنة الأولى.
最后,我想简要谈一谈提高第一委员会工作方法的效力的问题。 - ونخطط لاستكشاف المزيد من طرق العمل الإبداعية مع القطاع الخاص في البلدان النامية.
我们计划探索更多的创新办法,与发展中国家的私营部门开展合作。 - ويعرب وفدي عن تأييده التام للجهود الرامية إلى النهوض بفعالية طرق العمل في اللجنة الأولى.
我国代表团完全支持旨在提高第一委员会工作方法的效力的努力。 - ولتحقيق هذه الأهداف سيتم تبسيط طرق العمل من أجل تحسين الأداء التشغيلي للمنظمة.
为了实现这些目标,将简化各种工作程序,以提高本组织的运转业绩。 - وبفضل هذا التدريب تعلم الآباء طرق العمل مع أبنائهم ولوحظ تقدم سجله الأطفال ذوو الشلل المخي.
家长们因此掌握培训其孩子的方法,许多脑瘫儿童也因此取得进步。 - ويجري تشجيع الأفكار أو طرق العمل الجديدة مع التركيز بشكل كبير على الفئات والأماكن المحرومة.
新的工作理念或方式获得鼓励,重点更多地放在弱势群体和地方需要上。 - وما هو معروف بدرجة أقل، من ناحية أخرى، هو الآثار المتولِّدة عن شتى طرق العمل التي تتبعها ونوع الأثر الممكن توقعه من كل منها.
人们较不知道的是它们的不同运作方式及其产生的影响。 - وأضاف أن أحد الأسباب هو طرق العمل العتيقة التي يستخدمها المؤتمر والتي لم تتغيَّر عمَّا كانت عليه خلال فترة الحرب الباردة.
原因之一是这个会议的工作方法过时,仍然是冷战时期那套方法。 - وستكفل هذه الخطوة أيضا إيصال وتوثيق طرق العمل الجديدة لغرسها في الثقافة التنظيمية للمنظمة.
该步骤还将确保交流致力于将此纳入组织文化的新方法并将这些方法编制成文件。 - ويقترح أيضا عقد اجتماعات لشرح طرق العمل مع الأطفال في سن رياض الأطفال والمدارس الابتدائية ممن يكون لديهم مشاكل سلوكية.
还建议召开会议,说明处理幼儿园和小学中有行为问题的儿童的方法。 - وقد كان التركيز الرئيسي في الجهود المبذولة لتنشيط الجمعية العامة على تحسين طرق العمل والتخطيط لجدول أعمال على جانب أكثر من البساطة.
振兴大会努力的主要重点是改进工作方法,规划一项更精简的议程。