طاولة مستديرة造句
例句与造句
- وسيجري أيضاً تناول مسألة الرصد والتقييم من خلال عملية طاولة مستديرة إقليمية بشأن تغير المناخ يشارك فيها جميع من يعنيهم الأمر وأطراف مهتمة من قبيل المانحين الثنائيين والقطاع الأكاديمي.
双边捐助国及学者等所有利益攸关者参加的气候变化区域圆桌会议也讨论了监测和评价问题。 - ويكرّس اليوم الأخير من كل زيارة لاستخلاص المعلومات، بما في ذلك مناقشات بشكل طاولة مستديرة مع النظراء الحكوميين وشركاء آخرين، واستعراض إجمالي للزيارة.
每次访问最后一天应进行情况汇报,包括与政府对应方和其他伙伴举行圆桌讨论会,并对访问进行全面回顾。 - وبوشرت اجتماعات طاولة مستديرة مع الأفرقة العاملة القطاعية لتوجيه التغييرات السياساتية والإجراءات اللازمة ذات الصلة من أجل المساعدة على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والأهداف الوطنية.
目前已同部门工作组设立了一个圆桌进程,以指导修改有关政策和采取必要行动,支持实现千年发展目标和本国的目标。 - وبالتعاون مع الأمم المتحدة، تعقد الجمعية البرلمانية حاليا اجتماع طاولة مستديرة لأعضاء البرلمانات من كل أنحاء العالم لتوجيه رسالة قوية إلى مؤتمر قمة كوبنهاغن.
在与联合国的合作方面,地中海议会目前正在举行一个世界各地议会成员的圆桌会议,以向哥本哈根首脑会议发出强烈信号。 - ٢٥٣- أنشأت الحكومة طاولة مستديرة وطنية للشبيبة (منتدى الشباب) لخلق حوار مباشر مع الشباب الملديفي لضمان أخذ وجهات نظرهم في الاعتبار في عملية رسم السياسات.
政府建立了一个全国青年圆桌会议(青年论坛),开辟与马尔代夫青年人的直接对话,以确保在决策过程中考虑他们的意见。 - فقد عقد اجتماعي طاولة مستديرة مع محامين في لبنان، بتعاونٍ وثيقٍ مع وحدة المتضررين المشاركين في الإجراءات التابعة لقلم المحكمة ومع نقابتي المحامين في بيروت وطرابلس.
辩护人办公室与书记官处的受害人参与股以及贝鲁特和的黎波里的律师协会密切合作,在黎巴嫩与律师举行了2次圆桌会议。 - مناقشة طاولة مستديرة بشأن موضوع " الأمم المتحدة والتصدي للإبادة الجماعية " (تنظمها إدارة شؤون الإعلام في إطار برنامج التوعية بشأن المحرقة والأمم المتحدة)
圆桌会议,讨论 " 联合国与对灭绝种族的反应 " (由新闻部大屠杀和联合国外联方案安排) - ونفذت الوزارة مؤتمر طاولة مستديرة لدعم تنويع فرص العمل للمرأة، ناقش كيفية تشجيع المرأة على تخطيط مستقبل عملها والمرونة في التعلم وفقاً لظروفها الشخصية.
科学文部省确立了圆桌会议,以支持妇女职业的多样化,会议讨论了如何鼓励妇女根据其个人情况,规划她们自己的职业生涯,并灵活地学习。 - 67- وترحب اللجنة بإنشاء طاولة مستديرة للثقافات بشأن الأمن في 2005، أعدت لتكون منتدى للحوار بين الحكومة وممثلي المجتمعات المحلية من أجل مناقشة الاتجاهات والتطورات الناشئة في مجال التدابير الأمنية الوطنية.
委员会欢迎2005年设立了安全问题跨文化圆桌会议,旨在为政府和社区代表讨论国家安全措施的新趋势和发展提供一个对话的平台。 - وقد تشمل هذه الأنشطة ترجمة التوصيات إلى اللغات المحلية، وعقد مناقشات طاولة مستديرة مع الجهات المحلية الفاعلة والانخراط في التعامل مع وسائط الإعلام والأفرقة القطرية للأمم المتحدة والمكاتب الميدانية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
这种活动可包括将建议翻译成当地语言、与当地行为者进行圆桌讨论以及与媒体、联合国国家工作队和人权高专办外地办事处接触。 - وتعاونت وحدة المتضررين المشاركين في الإجراءات أيضا مع مكتب الدفاع في تنظيم بضعة أنشطة في لبنان، منها اجتماعا طاولة مستديرة مع نقابتي المحامين في طرابلس وبيروت، وقابلت العديد من المحامين الدوليين شخصيا.
受害人和证人股还与辩护人办公室合作,多次访问黎巴嫩,包括与的黎波里和贝鲁特的律师协会举行两轮圆桌会议,并与许多国际律师单独会见。 - كما شارك الأونكتاد في اجتماع طاولة مستديرة بشأن ترويج الاستثمار من قطاع الخدمات، نظمته الوكالة الصينية لتشجيع الاستثمار والرابطة العالمية لوكالات تشجيع الاستثمار (وايبا)، في المعرض الدولي الصيني الحادي عشر للاستثمار والتجارة.
贸发会议还参加了由中国投资促进机构和世界投资促进机构协会在第十一届中国投资与贸易国际博览会期间举行的关于促进服务业投资的圆桌会议。 - فقد واصلت لجنة وضع المرأة، على سبيل المثال، تعاونها الوثيق مع اللجنة الإحصائية عن طريق عقد اجتماع طاولة مستديرة مشتركة وتنظيم حدثين متوازيين مشتركين بشأن وضع المؤشرات، بما فيها مؤشرات عن العنف ضد المرأة.
例如,妇女地位委员会通过高级别联席圆桌会议和两次关于制定指示数,包括关于危害妇女的暴力指示数的联合平行活动,继续与统计委员会密切合作。 - وبالإضافة إلى المناقشات التي ستجرى في الجلسات العامة وفي أي أجهزة فرعية قد تُستحدث، سيتضمن المؤتمر عقد أربعة اجتماعات طاولة مستديرة متتالية رفيعة المستوى، واجتماعات موازية تشمل منتدى للشراكة ومراكز التعلم، فضلا عن المناسبات الخاصة.
除了在全体会议上和可能设立的任何附属机构中举行讨论外,持发大会还将连续举办4场高级别并行圆桌会议,包括伙伴关系论坛和学习中心,还将举行特别活动。 - وأثنت المقررة الخاصة على أوروجواي لإصدارها قانوناً بشأن الهجرة يحظر الاتجار بالأشخاص، ولتنظيمها طاولة مستديرة تجمع بين المؤسسات بشأن مكافحة الاتجار بالمرأة بغرض الاستغلال الجنسي، ولإنشاء لجنة وطنية مكلفة بمناهضة الاستغلال الجنسي للأطفال.
特别报告员很高兴乌拉圭颁布了一项禁止贩运人口的移民法,举办了关于打击以性剥削为目的的贩运妇女机构间圆桌会议,成立了一个负责打击儿童性剥削的国家委员会。