طارق على造句
例句与造句
- وقد تسبب هذا الموقف في مضايقات للمواطنين في جبل طارق وكامبو جبل طارق على السواء، وهو يعكس الحاجة إلى إنهاء الوضع الاستعماري.
这种态度给直布罗陀和直布罗陀坎坡的公民造成不便,而且表明有必要结束殖民状况。 - وحصل السيد بيتر كاروانا زعيم الحزب الديمقراطي اﻻشتراكي لجبل طارق على ٥٦١ ٨ صوتا وعُين رئيسا لوزراء جبل طارق.
直布罗陀社会民主党领导人彼得·卡鲁阿纳先生获得8 561票,被任命为直布罗陀首席部长。 - وبموجب هذا الترتيب، حصل كثير من مواطني جبل طارق على الجنسية البريطانية فعلا وصار من حقهم، بالتالي، الإقامة في المملكة المتحدة(5).
因此,许多直布罗陀人实际上已经拥有英国公民身份,从而,享有在联合王国居住的权利。 - وفي عام 2009، وافق الاجتماع الوزاري الثالث المعقود في جبل طارق على إطار عمل مفصل بشأن المفاوضات على المجالات الستة.
2009年,在直布罗陀召开的第三次部长级会议就这6个领域商定了一个详细的谈判框架。 - وبموجب هذا الترتيب حصل كثير من مواطني جبل طارق على الجنسية البريطانية فعلا وصار من حقهم، بالتالي، الإقامة في المملكة المتحدة (8).
因此,许多直布罗陀人实际上已经拥有英国公民身份,从而,享有在联合王国居住的权利。 - وفي عام 2010، اجتمع المنتدى في جبل طارق على مستوى رسمي رفيع المستوى، وناقش التقدم الذي أحرزته الأفرقة العاملة المعنية بهذه المجالات.
2010年,论坛在直布罗陀举行高官级别会晤,讨论工作组在6个领域取得的进展情况。 - وشجع الأطراف المعنية في قضية جزر فوكلاند (مالفيناس) وجبل طارق على إجراء مفاوضات من أجل الوصول إلى حلول سلمية وقاطعة.
他鼓励福克兰群岛(马尔维纳斯)和直布罗陀有关各方着手谈判,以找到和平、彻底的解决方案。 - وفي عام 2009، وافق الاجتماع الوزاري الثالث المعقود في جبل طارق على إطار عمل مفصل بشأن المفاوضات على المجالات الستة المذكورة.
2009年,在直布罗陀召开的第三次部长级会议就上述6个领域商定了一个详细的谈判框架。 - ووفقا للدولة القائمة باﻹدارة، فحكومتا المملكة المتحدة وجبل طارق على استعداد للتعاون مع السلطات اﻻسبانية في هذا الشأن تحقيقا للصالح العام في المنطقة.
根据管理国,联合王国政府和直布罗陀政府为了共同的区域利益随时准备同西班牙当局就此问题进行合作。 - وقد شددت حكومة جبل طارق على وزارة الدفاع طوال الوقت لكي تراعي ألا تشكل هذه العملية أي تهديد للسلامة العامة أو الصحة العامة أو البيئة.
在整个事件中,直布罗陀政府明确告诉国防部,修复工作不应对公共安全、公共卫生或环境造成任何威胁。 - وذكرت السلطة القائمة بالإدارة أنّها تشجع جبل طارق على القبول في أقرب وقت ممكن بتوسيع اتفاقية حقوق الطفل واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
据管理国称,一直在鼓励直布罗陀尽可能早地加入《儿童权利公约》和《消除对妇女一切形式歧视公约》。 - وقد أخذ إقليم جبل طارق على عاتقه اﻻلتزام ليس بتنفيذ التدابير الضرورية للمعيار اﻷدنى المطلوب في اﻻتحاد اﻷوروبي فحسب، بل أن يعادل أيضا معايير اﻷنظمة المالية للمملكة المتحدة.
直布罗陀承诺不仅要采取必要的措施以符合欧洲联盟内要求的最低标准,还要符合联合王国的金融条例标准。 - بمعنى ألا يكون حوارا ثنائيا بين المملكة المتحدة وبريطانيا يقتصر فيه حضور ومشاركة جبل طارق على القيام بدور ثانوي أو بدور التأييد فقط.
而不应该是联合王国和西班牙之间的双边对话,在这种对话中,直布罗陀的存在和参与被降到某种次要和辅助性的作用。 - يتوقف تحديد الجدوى التقنية لحفر نفق للسكك الحديدية تحت مضيق جبل طارق على استئناف أعمال الحفر العميق في البحر والقيام، عند الاقتضاء، بحفر ممر استطلاعي.
21. 直布罗陀海峡开凿海底铁路隧道在技术上是否可行,需要通过恢复深海钻探及在必要时开凿勘测巷道才能确定。 - على أنه أضاف أن التقدم في عملية المنتدى يعوقه إصرار الحكومة المحلية لجبل طارق على تناول المسائل المتعلقة بالسيادة التي تدخل في اختصاص المملكة المتحدة وإسبانيا وحدهما.
然而,论坛进程的进展受到直布罗陀地方政府的阻碍,他们坚持在联合王国和西班牙的专属权限内解决主权问题。