طابعه造句
例句与造句
- وإذا بقي على طابعه غير الديمقراطي، فإنه سيظل يخذل الضعفاء والعزل.
只要它是不民主的,它将继续辜负弱者和无自卫能力者。 - وتشدد المجموعة على أهمية منع حدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي وعلى طابعه المُلح.
本集团强调防止外空军备竞赛的重要性和紧迫性。 - ونؤكد مجدداً ضرورة الإبقاء على أساس الاستعراض، فضلاً عن طابعه الحكومي الدولي.
我们重申,必须保持审议工作的基础及其政府间性质。 - وما زال من الصعب التأكد من العدد الدقيق لأعضاء التنظيم بسبب طابعه السري.
由于该团体是地下组织,其实际成员数量难以确定。 - وكان ينبغي الالتزام بسياق طابعه وتاريخه المميزين من أجل تحليل السؤال الذي طرحته الجمعية العامة.
大会提出的问题的特殊性质和背景本应予以分析。 - تزايد تجريد استخدام القوة من طابعه البشري، بالاعتماد على النظم الذاتية التشغيل
B. 通过无人驾驶系统使用武力日益呈现出非人化的特点 - كما أنَّ تسجيل المنشأة، رغم طابعه الشكلاني، يمكن أن يُنجَز في أيام قليلة.
此外,企业注册尽管是正规的,但数日之内即可完成。 - ومن ناحية أخرى، كانت هناك قلة تشك في قيمة الموضوع وفي طابعه العملي.
另一方面,有少数人表示怀疑本专题的价值或其可行性。 - فالفضل في مضي الإجراء في تلقي أعلى نسبة من الردود يرجع إلى طابعه السري.
正是由于其保密性,该程序继续收到最高比例的答复。 - وطلب العديد من الأعضاء من البرنامج المحافظة على طابعه العالمي في ما يتعلق بالمعونة الغذائية المتعددة الأطراف.
一些成员请WFP保持多边粮食援助的普遍性。 - وقد أدخلت تغييرات على القانون إلا أن طابعه وهيكله الأساسيين ظلا بدون تغيير.
该《法典》已有所更改,但其基本特征和结构依然未变。 - وتم أيضا التوصل إلى اتفاق بشأن تعزيز التعاون في مجال الشرطة سيتخذ طابعه الرسمي قريبا.
还就提高警察合作达成了协议,这项协议不久将生效。 - ولهذا السبب، ظلت فرنسا تؤيد توسيع عضوية المجلس، بما يعزز طابعه التمثيلي.
因此,法国始终赞成扩大安理会,这将加强安理会的代表性。 - والخطأ الذي طرأ في اختيار الهدف في مرحلة التخطيط لا ينزع عنه طابعه المتعمد.
计划阶段目标确定发生错误,并不免除行为的故意性质。 - `2` من طابعه أن يؤثر على التمتع بحقوق أو أداء التزامات جميع الدول المعنية.
(二) 具有影响一切有关国家享有权利和履行义务的特性。