ضير造句
例句与造句
- فلا ضير من أن يفضي الحوار غير الرسمي إلى عملية أكثر رسمية، أو العكس بالعكس، تبعا للسياق المحدد.
在具体情况下,很可能是非正式对话导致了正式的对话,反之亦然。 - غير أن اللجنة رأت ألا جدوى من تصحيح هذا الخلل عند اعتماد المشروع النهائي في عام 1966 وألا ضير من
但委员会在1966年通过最后草案时认为,不必纠正这种异象。 - ويذكر، في ما يتعلق بإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في أمريكا اللاتينية مثلا، أنها لا ضير منها مطلقا على أمن بلدان المنطقة.
例如,有关拉丁美洲无核武器区,适用这一做法不会损害该区域国家的安全。 - ولا ضير في تكرار ما هو معروف تماماً من أن تدين جميع أشكال الإرهاب الدولي، بما في ذلك إرهاب الدولة.
众所周知,但可以再重复,厄瓜多尔谴责一切形式的国际恐怖主义,包括国家恐怖主义。 - وواصلت الشحنة طريقها عبر سيل ضير وأُفرغت في مركب شراعي في ميناء المعن، وكانت وجهتها النهائية سوق السلاح الصومالية في مقديشو.
这批货物经Ceel Dheer继续由独桅帆船转运至马安港,其最终目的地是摩加迪沙军火市场。 - 49- وأشار السيد سلامة إلى أنه لا ضير في وجود ولايتين مختلفتين بشأن نفس الموضوع، لكن من المهم أن تشملا زوايا مختلفة.
萨拉马先生指出,同一专题授权不同的机构负责并没有关系,但这不同的受权机构审视的角度必须不同。 - ولكن بما أن المعرفة مصدر للقوة والوصول إلى المعرفة مجاني، فلا ضير من معرفة المعلومات التي يمكن أن تكون مفيدة أو تنطبق على حالة بعينها.
然而,既然知识就是力量,而知识可以免费获取,那么了解可能对某国特殊情况有益或适用的信息就没有任何坏处。 - ولكن في الوقت ذاته، من الهام جدا أن نتذكر، أو على الأقل، لا ضير من أن نتذكر من وقت إلى آخر، أن الجنود الآتين من المستعمرات ساهموا في ذلك النصر كذلك.
但与此同时,必须记住 -- -- 有时记住至少是没有坏处的 -- -- 殖民地的士兵也对胜利作出了贡献。 - ولئن كان وفد بلده لا يحبذ أبدا أية إضافة إلى التوصية 205، فلا ضير من إدراج إشارات مناسبة إلى هذه المسألة في التعليق على الفصل الثاني عشر.
虽然美国代表团很不希望在建议205中添加案文,但并不反对在第十二章的评注中列入对已提出的问题的适当提及。 - ولا تتحمل الفاو ولا اليونيب أي مسؤولية عن أي أذى أو ضرر أو خسارة أو ضير من أي نوع يحدث نتيجة لاستيراد هذه المادة الكيميائية أو حظر استيرادها.
对于因进口或禁止进口这一化学品可能造成的任何伤害、损失、损害或侵害,粮农组织或环境规划署均不承担责任。 - ولا تتحمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أي مسؤولية عن أي أذى أو ضرر أو خسارة أو ضير من أي نوع يحدث نتيجة لاستيراد هذه المادة الكيميائية أو حظر استيرادها.
粮农组织或环境署均不对由于进口或禁止进口这一化学品而蒙受的任何伤害、损失、损害或侵害承担责任。 - لكنه أقر مع ذلك بأنه " إذا كانت كلمة ' شرعية` تبدو أنسب، فلا ضير في استخدامها، فهي في الواقع أدق " ().
此外, " 如果`可允许性 ' 一词看起来更贴切,就可以采用。 它确实更为贴切 " 。 - ولا تتحمل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة أي مسؤولية عن أي أذى أو ضرر أو خسارة أو ضير من أي نوع يحدث نتيجة لاستيراد هذه المادة الكيميائية أو حظر استيرادها.
粮农组织和环境规划署对于因进口或禁止进口此种化学品而可能蒙受的任何形式的伤害、损失、损害或侵害均不承担任何责任。 - وبينما يذكر رئيس اللجنة الاستشارية أنه لا ضير من توقيع عرض القرض، فإن الجمعية العامة ستحتاج إلى معلومات واضحة للغاية عن الآثار القانونية المترتبة على هذه الخطوة وشروط وأحكام القرض نفسه قبل اتخاذ قرار بشأن ذلك.
咨询委员会主席说接受该贷款邀约并没有什么不好,但大会需要十分明确地了解这一步骤所涉法律问题以及贷款本身的条件。 - وقام بتنظيم عملية توريد الأسلحة في اليمن رجل أعمال من هوبيو، ونقلت الشحنة في هوبيو إلى قاربين شراعيين أصغر حجماً مرّا عبر سيل ضير متوجهين إلى مقديشو.
这批武器货物是由一名来自霍比亚的商人在也门组织采购的,货物在霍比亚转至两艘较小的单桅帆船,然后经Ceel Dheer运往摩加迪沙。