ضل造句
例句与造句
- لقد ضل العالم سبيله.
世界已经迷途。 - أحدهم ضل عن الطريق القويم بعيداً عن الرعية
因为有人误入歧途, 远远背离了他的部族, - لايتذكر ابدا انه ضل طريقه ذات مرة
..在这里绝对不会出现 一个迷路的结对而行的人 - أبي، هل يمكنك أن ترد على الهاتف؟ إنه السيد "غوفي"، لقد ضل الطريق
爸爸 你能接电话吗 是古菲先生 他迷失了 - غرانت ضل عن وجهات الرئيس كوبر
Grant与Cooper[总怼]统的 核心保守派理念不同 - وأردف قائلاً أنه مما يؤسف له، أن مشروع القرار ضل طريقه واتخذ سبلاً تتجاوز نطاقه المحدد.
遗憾的是,该决议草案超出了它的既定范围。 - ومن الواضح أن النمو المالي في العقود الأخيرة قد ضل طريقه وهو يؤدي هذه الوظيفة.
过去几十年金融业的发展,显然丧失了这一功能。 - ودون الأسرة لا تقوم للمجتمع قائمة ويكون قد ضل طريقه إلى النهضة والكمال.
没有家庭,社会就得不到发展,也不会变得高尚和完善。 - ويذكرني هذا برواية قديمة عن رجل ضل طريقه تماما في مكان ما في الريف.
这使我想起了一个有关一个人在乡下完全迷路的老故事。 - وفي رأى المقرر الخاص أن الفصل الثالث الذي يعالج قواعد المسؤولية إزاء الخرق قد ضل سبيله في مجال الالتزامات الأولية.
他认为,第三章在处理有关违背义务行为的责任规则时,偏离了正确作法而在初级义务的领域涉足太深。 - إننا نرفض الاعتقاد بأن المؤتمر قد ضل طريقه على نحو لا رجعة فيه " في الصحراء القاحلة الجرداء " .
我们不愿相信,裁谈会已无可挽回地走进了 " 恶习的可怕沙漠 " 。 - وقال إن اﻹثني عشر شهراً اﻷخيرة كانت صعبة جداً على السكان اﻷصليين وسكان جزر مضيق تورس في استراليا ﻷن البلد قد ضل طريقه واتجاهه السياسيين.
他说,过去的12个月对于澳大利亚的土着和托雷斯海峡岛民来说是非常困难的时期,因为该国迷失了政治方向。 - 52- ذكرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن نظام الرعاية الاجتماعية غير قادر على تمويل برامج المساعدة الاجتماعية في ضل الحالة الاقتصادية الصعبة في البرتغال، وأن ذلك انعكس في خفض كبير للعلاوات الاجتماعية.
难民署提及葡萄牙困难的经济境况,福利制度无钱支撑社会援助方案,其体现在社会补贴的大幅度削减。 - وحدث انتهاك بحري على الجانب الكويتي من المنطقة المجردة من السﻻح حينما ضل زورق عراقي طريقه في خور عبد الله وجنح في المياه الكويتية.
在非军事区科威特一侧,发生了一起水上违规事件,一艘在阿卜杜拉水道航行的伊拉克三角帆船偏离航道进入科威特水域,并且搁浅。 - ألا يعلم السيد بستاني أن قرارات من هذا النوع تتعلق بالأوضاع القائمة في مناطق معينة؟ ألا يعلم السيد بستاني أن إسرائيل متخمة بالأسلحة النووية والكيميائية والطائرات والدبابات الحديثة؟ لقد ضل السيد بستاني الطريق وتوجه بكلامه وملاحظاته إلى الجهة الخطأ.
他是否知道,以色列拥有化学和核武器,拥有最先进的飞机和坦克,已经武装到了牙齿? 布斯塔尼先生搞错了。 事实上,他发言的方向错了。