×

ضغطها造句

"ضغطها"的中文

例句与造句

  1. وفي الأشهر التي تلت، واصلت منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ضغطها على السلطات القضائية المدرجة في قائمتها الأصلية.
    35.在后面的几个月中,经合组织继续对原始名单上的管辖区施加压力。
  2. وأعطت ثورة الغاز الطفلي دفعة لإمدادات الغاز في سوق الولايات المتحدة، وكانت أسعار الغاز تحت وطأة ضغطها النـزولي.
    页岩天然气革命增加了美国市场的天然气供应,对天然气价格造成下行影响。
  3. وهو الهدف الذي كانت تسعى اليه اﻷمم المتحدة وتناشد سوازيلند جميع الدول اﻷعضاء أن تستخدم ضغطها المعنوي على اﻷطراف لكي تبدأ التفاوض.
    斯威士兰还呼吁各成员国以有说服力的力量影响当事各方坐到谈判桌上来。
  4. " (4) الاسطوانات واسطوانات الضغط والأنابيب التي يعادل ضغطها الاختباري 10 بار (الضغط المانومتري) وفقاً لتوجيه التعبئة P200.
    " (4) 最小试验压力10巴(表压)、符合P200规定的气瓶、压力桶和气筒。
  5. فالمـوارد يجري ضغطها دائما، وإذ نمضي إلى ما بعد عام 2015، علينا أن نكفل أن الفئات الإنمائية تيسر حقا التنمية.
    资源永远是不够的,随着我们走向2015年以后的未来,必须确保发展类别的划分切实有利于发展。
  6. وهي ﻻ تشترط تخزين رسائل البيانات بدون تعديل باعتبار أنه يتم عادة حل شفرات رسائل البيانات أو ضغطها أو تحويلها لتخزينها)١٣١(.
    该项并没有要求对数据电文进行修改保存,因为数据电文通常是经解密、压缩或转换后便于储存的信息。
  7. ولبلوغ هذا الغرض، تشجع الحكومة على مواصلة ضغطها من أجل تقييم برامج الحماية التي وضعتها وزارة الداخلية، ثم تنفيذ التوصيات المنبثقة من هذه العملية.
    为此,她鼓励政府继续迫切要求对内政部的保护方案进行评估,然后执行评估过程中提出的建议。
  8. خلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت البعثة استخدام الإعلام بوصفه أداة استراتيجية للتوعية دعما لتنفيذ ولايتها وخطة ضغطها حسب الظروف.
    在本报告所述期间,联海稳定团继续把新闻作为战略外联工具,支持执行任务,开展其基于情况的整并计划。
  9. وفي الولايات المتحدة الأمريكية، شهدت منطقة حوض نهر سان بدرو الأعلى نموا سكانيا سريعا زاد من حدة الطلب على المياه ومارس ضغطها على إمدادات المياه الجوفية.
    在美国,上游圣佩德罗河流域人口增长迅速,使用水需求更加紧张,地下水所受的供应压力也因此增大。
  10. ولم يكد البيان المشترك يُنشر حتى قامت الولايات المتحدة بفرض جزاءات اقتصادية على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، وتصعيد ضغطها عليها في مختلف الميادين.
    但就在《联合声明》发表后不久,美国就对朝鲜民主主义人民共和国实施经济制裁,并从各个角度加紧施加压力。
  11. ويمكن أن تتغير الأطر الزمنية المبينة دون إنذار كما يمكن أن يجري ضغطها بشكل كبير، بناء على عوامل تخرج عن سيطرة الأمم المتحدة.
    所确定的时间表会考虑到超出联合国所能控制的因素,在没有事先通知的情况下随时改变,并可能受到严重压缩。
  12. ويرى المجلس، أن العملية الهامة للتحضير للمزاد وتخطيطه قد جرى ضغطها على نحو غير مﻻئم وأدت إلى الحد من استعراض اﻷمم المتحدة لمقترحات المتعاقد المتعلقة بالتشغيل؛
    审计委员会认为筹备和规划拍卖的重要过程被不适当地压缩了,从而限制了联合国对承包商作业建议的审查;
  13. وقد أشار تقرير لمنظمة الصحة العالمية إلى أن الإصابات بفيروس نقص المناعة البشرية بين السكان تزداد ببطء ولكن باطراد وأن ضغطها على نظام الصحة يزداد بصورة موازية(100).
    世卫组织的一份报告指出,艾滋病毒感染在人口中缓慢但持续蔓延,与此同时加剧了对卫生系统的压力。 100
  14. والجدير بالذكر أن هناك بعض الشواهد التي توحي بتخفيف السلطات المحلية ضغطها على أعضاء الفروع المحلية للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، نتيجة للتغييرات التي طرأت مؤخراً على القيادة العسكرية العليا.
    值得注意的是,一些迹象表明,由于最近军政府高层的变化,地方当局减少了对全国民主联盟地方成员的压力。
  15. وغاية كلا التحويلين هي تحويل المعلومات المتضمنة في إشارة إلى معامِلات يمكن التصرف فيها أو تخزينها أو بثها أو تحليلها أو ضغطها أو استخدامها في إعادة بناء الإشارة الأصلية.
    进行两种变换的目的,是将信号传达的信息转换成系数,这些系数可以操作、存储、传输、分析和压缩,还可用来调整原有信号。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "ضغط نفسي"造句
  2. "ضغط فعال"造句
  3. "ضغط على"造句
  4. "ضغط عالي"造句
  5. "ضغط سياسي"造句
  6. "ضغوط"造句
  7. "ضغينة"造句
  8. "ضف"造句
  9. "ضفائر"造句
  10. "ضفادع"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.