×

صوت الشعب造句

"صوت الشعب"的中文

例句与造句

  1. وبالنسبة لآبائنا، فإن الاستقلال كان يعني الحرية وإتاحة الفرصة لأطفالهم لبناء مستقبلهم بإنشاء مؤسسات ديمقراطية تمثل صوت الشعب وتعبر عنه.
    对我们的父母来说,独立意味着自由,意味着他们的孩子有机会通过建立代表和反映人民心声的民主机构而成为他们未来的主宰。
  2. ومضى قائلا إنه ينبغي للجنة أن تضغط من أجل إجراء الاستفتاء الذي سيسمح بسماع صوت الشعب الصحــراوي وهـــو يختـــار مـــن بيـــن ثلاثة خيارات ممكنة هـــي الاندمــاج أو الحكــم الذاتـــي أو الاستقلال.
    本委员会应推动举行公民投票,当撒拉威人民在合并、自治或独立三种方案中做选择时,他们的心声应得到聆听。
  3. وأضافت أيضاً أن أقصى جهد قد بذل لضمان أن يأتي نص مشروع القرار متوازناً وأن يعكس شواغل جميع الأطراف الذين يهتمون اهتماماً حقيقياً بإعلاء صوت الشعب في جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية.
    提案国尽一切努力以确保案文平衡兼顾,并反映出真正有意为朝鲜民主主义人民共和国人民争取话语权的所有各方表示的关切。
  4. وإننا لعلى ثقة بأن شعب الولايات المتحدة الأمريكية الذي خبِرَ بنفسه مأساة الوقوع ضحية الإرهاب، سيضم صوته إلى صوت الشعب الفنزويلي في نضاله وسيطالب سلطاته بتسليم الإرهابي لويس بوسادا كارّيلس إلى الأراضي الفنزويلية.
    我们坚信,深受恐怖主义之害的美利坚合众国人民一定会在这场斗争中同委内瑞拉人民一道发出共同声音,要求美国当局将恐怖分子路易斯·波萨达·卡里略斯引渡到委内瑞拉境内。
  5. وأسهمت لكسمبرغ أيضاً بمبلغ قدره 000 50 يورو [حوالي 500 65 دولار] لصالح " مؤسسة السنونو " (Fondation Hirondelle) من أجل إنشاء محطة إذاعية متعددة اللغات وبهدف إسماع صوت الشعب والمجتمع المدني تمهيداً لحوار وطني هادئ في إطار السعي إلى تحقيق المصالحة الوطنية.
    卢森堡还向燕子基金会捐助了5万欧元(约合6.55万美元),用于设立多语种广播站,使民众和民间社会能发表意见,以为民族和解展开平静的民族对话。
  6. وأعرب المتحدث عن امتنانه للمقرر الخاص لاعترافه باستعداد الحكومة للاستماع إلى صوت الشعب وبذلها جهدا مستمرا للتصدي للتحديات المتبقية، على نحو ما اتضح من قبولها 74 توصية من التوصيات التي قدمت خلال استعراضها الدوري الشامل البالغ عددها 190 توصية.
    他感谢特别报告员认知到,缅甸政府愿意聆听人民的声音,并正在持续努力应对还存在的各种挑战,它接纳了在普遍定期审议期间提出的190项建议中的74项,就是一个明证。
  7. وسوف يستمر التعليق لفترة تصل إلى سنتين وذلك لإتاحة الفرصة أمام المحافظ لاستعادة الحكم الرشيد والتنمية المستدامة والإدارة المالية السليمة للجزر، مع قيامه بمهامه في ظل دستور مؤقت مع وجود مجلس استشاري لوضع السياسة ومنتدى تشاوري يتيح جعل صوت الشعب مسموعاً.
    暂停期最多两年,目的是使总督能够恢复该岛屿的善治、可持续发展和健全的财政管理。 在此期间,他根据临时宪法与咨询委员会共同制定政策,并与协商论坛合作,倾听人民的呼声。
  8. ولا يزال نهج الاتصال لأغراض التنمية جزءا لا يتجزأ من برنامج تيسير سُبُل الوصول إلى المعلومات، ولكنه مدرج أيضا في مجالات التركيز الأخرى المتعلقة بالحكم الديمقراطي لتعزيز صوت الشعب ومشاركته وخضوع مؤسسات الدولة للمساءلة بسُبُل من بينها الإجراءات الداعمة لوسائط الإعلام والمجتمع المدني.
    信息流通促进发展仍然是信息无障碍方案的组成部分,但也被纳入了民主治理的其他核心领域,以增强人民的声音,加大人民参与力度,强化国家机构的责任,包括采取支持媒体和民间社会的行动。
  9. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "صوت الشباب"造句
  2. "صوت السلام"造句
  3. "صوت الريح"造句
  4. "صوت الرعد"造句
  5. "صوت الرب"造句
  6. "صوت الضمير"造句
  7. "صوت الطفل"造句
  8. "صوت العقل"造句
  9. "صوت القانون"造句
  10. "صوت القطار"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.