صندوق السلام造句
例句与造句
- " ويؤيد مجلس الأمن حكومة أنغولا في الجهود التي تبذلها لتنفيذ بروتوكول لوساكا، بما في ذلك من خلال صندوق السلام والمصالحة الوطنية.
" 安全理事会支持安哥拉政府努力执行《卢萨卡议定书》,包括通过和平与民族和解基金。 - وساهم عدد من الجهات المانحة في صندوق السلام منذ تأسيسه في عام 2004 لتمويل عمليات دعم السلام والوساطة وأنشطة منع نشوب النزاعات.
自2004年设立和平基金以来,一些捐助者提供了捐款,以资助各项和平支助行动、调解和预防冲突的活动。 - وبالمثل، نلتزم بزيادة مساهماتنا في صندوق السلام بصورة ملموسة، حتى يتسنى لأفريقيا أن تتبنى الجهود الجارية لتعزيز السلم والأمن والاستقرار في القارة.
同样,我们承诺大幅增加对和平基金的贡献,以便非洲能在正在进行的促进非洲大陆和平、安全和稳定的努力方面真正当家作主。 - (ب) في الفقرة 6 من المنطوق، استعيض عن عبارة " صندوق السلام الاستئماني القائم بالفعل " بالعبارة " الصندوق الاستئماني للسلام القائم " .
(b) 在执行部分第6段,以 " 现有和信托基金 " 取代 " 信托基金 " 。 - وعلى سبيل المثال، عقد صندوق السلام سلسلة من حلقات العمل التدريبية في أوغندا بشأن نظام تقييم النزاعات، وهو أداة صمّمها للمساعدة على تحديد مؤشرات الإنذار المبكر، ويتوقع الصندوق أن تشمل هذه الحلقات باقي بلدان شرق أفريقيا.
例如,和平基金在乌干达举办了一系列关于冲突评估系统工具的培训班,旨在帮助确定预警指标,并希望向东非其他国家推广。 - وفي السياق نفسه، فإن المساعدة من الأمم المتحدة في حث المتبرعين على الإسهام في صندوق السلام التابع للاتحاد الأفريقي، يجب أن تمكّن من الحصول على الموارد المطلوبة لتمويل أنشطة نزع السلاح وتسريح المقاتلين وإعادة الإدماج وإعادة البناء.
同样,联合国在促使捐助者为非洲联盟和平基金捐款方面提供支持也会使联盟获得必要资源,为各项解除武装、复员、重返社会和重建活动提供资金。 - ويتكون صندوق السلام من مخصصات مالية تبلغ 6 في المائة من الميزانية العادية للاتحاد الأفريقي (بما في ذلك المساهمات المتأخرة)، ومن تبرعات الدول الأعضاء والجهات المانحة، وكذلك من مصادر أخرى داخل أفريقيا، بما في ذلك القطاع الخاص والمجتمع المدني والأفراد.
和平基金构成如下:占非洲联盟经常预算6%的财政拨款(包括拖欠会费)、成员国和捐助者的自愿捐款以及非洲内部其他来源,包括私营部门、民间社会和个人。 - وتم من خلال صندوق السلام التابع للأمم المتحدة تمديد عقد شركة أرمورغروب من أجل تلبية احتياجات الجيش النيبالي فيما يتصل بالتدريب على الإجراءات المتعلقة بالألغام، من أجل كفالة قدرته على الوفاء بالالتزامات المترتبة عليه بموجب الاتفاق المتعلق برصد إدارة الأسلحة والجيشين.
由于联合国和平基金提供了经费,延长了ArmorGroup的合同,可满足尼泊尔军队进行排雷行动培训的需要,确保他们履行武器和军队管理监督协定中的义务。 - وفي إطار النهوض بالجهود المبذولة للتنسيق بين الأمم المتحدة والجهات المانحة تحت قيادة البعثة، تلقى صندوق السلام من أجل نيبال التابع للأمم المتحدة منذ تقديم تقريري السابق تبرعات تكميلية وتعهدات بتقديم تبرعات تصل بإجمالي المبلغ إلى نحو 3.8 ملايين دولار.
在联尼特派团的领导下加强联合国和捐助者的协调工作的同时,联合国尼泊尔和平基金自我上一份报告发表以来收到了补充捐助和认捐,使捐助总额达到约380万美元。 - وفي هذا الصدد، نطلب من المفوضية اتخاذ الخطوات التحضيرية اللازمة لزيادة التحويلات الثابتة من الميزانية العادية للاتحاد الأفريقي إلى صندوق السلام من 6 إلى 12 في المائة ونشجع أيضا جميع الدول الأعضاء القادرة على ذلك، على تقديم التبرعات لصندوق السلام.
在这方面,我们要求委员会采取必要的准备步骤,将从非盟经常预算法定转入和平基金的资金比例从6%提高到12%。 我们也鼓励有能力这样做的所有成员国向和平基金提供自愿捐款。 - أحرز تقدم في إطار المشاريع الرئيسية للمياه والإصحاح وفي مجال دعم إعادة الإدماج وبنى التعليم الأساسية وإنشاء المؤسسات والطريق الرئيسي والهياكل الاقتصادية والمجتمعية الأساسية والبيئة والإنتاج والعمالة والدخل بفضل صندوق السلام الوطني.
饮水和卫生项目。 由于设立了国家和平基金,许多方面的工作都取得了进展,诸如主要饮水和卫生项目、支助重返社会、教育基础设施、体制建设、基本公路、经济和社区基础设施、环境、产出、就业和收入。 - وفي هذا الصدد، نكرر مناشدتنا للمجتمع الدولي، ولا سيما البلدان المانحة، من أجل المساهمة في الصندوق الاستئماني لتحسين التأهب لمنع الصراعات وحفظ السلام في أفريقيا، فضلا عن صندوق السلام التابع لمنظمة الوحدة الأفريقية، اللذين يرميان إلى بناء القدرات الأفريقية لحفظ السلام.
在这方面,我们重申我们对国际社会 - - - - 特别是捐助国 -- -- 的呼吁,请它们向加强非洲预防冲突和维持和平能力信托基金以及以建设非洲的维持和平能力为宗旨的非统组织和平基金作出捐助。 - تحث الأمم المتحدة على زيادة دعمها المقدم إلى الاتحاد الأفريقي، وتدعو الشركاء الآخرين في التنمية إلى القيام بذلك بهدف تعزيز قدراته وفعاليته في التخطيط لعمليات حفظ السلام ونشرها وإدارتها وتوفير تدريب متطور لقوات حفظ السلام الأفريقية، وتحث الجهات المانحة على تجديد موارد صندوق السلام التابع للاتحاد الأفريقي؛
4. 促请联合国并请其他发展伙伴增加它们对非洲联盟的支持,以期提高非洲联盟规划、部署和管理维持和平行动和对非洲维持和平部队进行先进的训练的能力和效力,促请捐助者补充非洲联盟和平基金的资金;
更多例句: 上一页