صندوق التضامن العالمي造句
例句与造句
- (ح) نعقد العزم على تفعيل صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة، وندعو البلدان التي بمقدورها تقديم تبرعات إلى هذا الصندوق إلى القيام بذلك؛
(h) 我们决心启动大会设立的世界团结基金,并请有能力的国家向基金提供自愿捐款; - (ز) ويجري تقييم مشاريع صندوق التضامن العالمي على المستوى القطري سنويا وعند إكمال أهداف المشروع باتباع إجراءات صندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
(g) 在国家一级,每年评价世界团结基金项目,按照资发基金程序说明项目目标的完成情况。 - وفيما يتعلق بارتفاع أسعار الطاقة والمواد الغذائية الأساسية والآثار السلبية للعولمة، تساءلت عن مدى إعمال صندوق التضامن العالمي المنشأ لمكافحة الفقر.
关于能源和粮食价格上涨以及全球化的负面影响,它询问了为扶贫而建立的世界团结基金的实施情况。 - ومن شأن صندوق التضامن العالمي المقترح أن يكون أداة تكمل عمل الآليات المختلفة القائمة أو إضافة لها، على أن يتم تمويله من التبرعات الطوعية والهبات.
这个提议的世界团结基金是一个补充或加强各现有机制的工具,其资金应来自自愿捐款和赠款。 - ونَبَّه إلى أن دعم المانحين لبرامج الائتمانات المذكورة في ذلك الصندوق أمر جوهري كما أن صندوق التضامن العالمي المنشأ حديثاً يقتضي بدوره توفير الموارد الكافية.
捐助者对资发基金微型信贷方案的支助至关重要。 新设立的世界团结基金同样需要有足够的资源。 - إن إنشاء صندوق التضامن العالمي يظهــر عزم وتصميم المجتمــع الدولي على التصدي لظاهرة الفقـــــر والجوع، وتعزيز التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبشرية في البلدان النامية.
世界团结基金的建立体现了国际社会消除贫困和饥饿,促进发展中国家经济、社会、人文发展的坚定决心。 - ويعتمد صندوق التضامن العالمي اعتمادا كبيرا على التجارب الوطنية والدولية الناجحة في ميدان القضاء على الفقر ويتفادى الازدواجية في عمله مع البرامج التنفيذية وأساليب التدخل القائمة.
世界团结基金将广泛吸取消灭贫穷领域成功的国家和国际经验,不会与现有业务方案和干预方式重叠。 - 17- وأثنت على الجمعية العامة لموافقتها على إنشاء صندوق التضامن العالمي الذي سيساعد على التخفيف من حدّة نقص الموارد ويكمّل جهود المجتمع الدولي للقضاء على الفقر.
她赞扬联合国大会核准设立世界团结基金,基金将协助减少资源赤字,补充国际社会消除贫困的努力。 - وأثنت على الجمعية العامة لموافقتها على إنشاء صندوق التضامن العالمي الذي سيساعد على التخفيف من حدّة نقص الموارد ويكمّل جهود المجتمع الدولي للقضاء على الفقر.
她赞扬联合国大会核准设立世界团结基金,基金将协助减轻资源欠缺影响,补充国际社会消除贫困的努力。 - وفي هذا الصدد تتضح أهمية اليوم الدولي للتضامن الإنساني والعقد الثاني للقضاء على الفقر وإنشاء صندوق التضامن العالمي بناء على مبادرة تونس.
在这方面,国际人类团结日、联合国第二个消除贫穷十年以及根据突尼斯的倡议创建的世界团结基金均非常重要。 - وخَلُصَ إلى التأكيد على أهمية الوفاء بالالتزامات المطروحة إزاء إعلان وبرنامج عمل بروكسل وتفعيل صندوق التضامن العالمي كمسألة تدعو إليها الحاجة المَاسَّة.
最后,他强调必须兑现对《布鲁塞尔宣言》和《行动纲领》的承诺,并将启动世界团结基金作为一个紧急事项来抓。 - وفي هذا الخصوص، فإن صندوق التضامن العالمي الذي أنشأته الجمعية العامة في سنة 2002 ينبغي أن يدخل طور التشغيل.
在此情况下,联合国大会于2002年建立的 " 世界团结基金 " 应当发挥其实效。 - وتدعو تونس جميع البلدان إلى العمل سوية بغية الانتهاء، خلال الدورة السابعة والخمسين للجمعية العامة، من طرائق تشغيل صندوق التضامن العالمي وحشد الموارد اللازمة له.
突尼斯请所有国家一起努力,在大会第五十七届会议期间最后确定世界团结基金的运作方式,并调集所需资源。 - (هـ) يتلقى صندوق التضامن العالمي تبرعات نقدية وعينية من الأفراد، والمؤسسات، والمنظمات، ومشاريع القطاع الخاص، ولا يعمل في ازدواجية مع البرامج التنفيذية وأساليب التدخل القائمة.
(e) 世界团结基金接受个人、基金会、组织和工商企业的现金和实物捐助,不会与现有的业务方案和干预方式重叠。 - وأعرب عن ترحيب مجموعة الــ77 والصين أيضا بإنشاء صندوق التضامن العالمي للقضاء على الفقر وتشجيع القطاع الخاص والمواطنين على العمل مع الحكومات لتمويل جهود القضاء على الفقر.
77国集团和中国还欢迎成立消灭贫穷世界团结基金,鼓励私营部门和各国公民同各国政府一道资助扶贫灭贫工作。