صندوق إنقاذ الطفولة造句
例句与造句
- ويدير صندوق إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة برامج مماثلة في غرب كوت ديفوار، ودعَّم إعادة إدماج الأطفال الجنود الذين كانوا في القوات والجماعات المسلحة.
联合王国拯救儿童组织在科特迪瓦西部开办类似方案,并支助过去曾参加武装部队和武装集团的儿童兵重返社会。 - وفي إطار ترتيبات الشراكة مع صندوق إنقاذ الطفولة في النرويج والسويد تم تدريب موظفين جدداً على برامج المفوضية قبل إيفادهم وذلك بغية تعزيز فاعليتهم على أرض الواقع.
根据与挪威和瑞典拯救儿童协会的伙伴安排,还在新工作人员部署之前对他们进行了培训以提高其实地工作效率。 - 123- وأعرب صندوق إنقاذ الطفولة عن القلق إزاء نُصح النساء بإجراء عمليات إجهاض عند تشخيص وجود إعاقة لدى الجنين بالرغم من احتمال أن يتمكن هؤلاء الأطفال من الحصول على حياة بمستوى جيد(208).
SCFS表示关切的是,胎儿确诊为残疾时,尽管这些儿童有可能过上优质生活,还是建议母亲堕胎。 - 107- وفي إطار ترتيبات الشراكة مع صندوق إنقاذ الطفولة في النرويج والسويد تم تدريب موظفين جدداً على برامج المفوضية قبل إيفادهم وذلك بغية تعزيز فاعليتهم على أرض الواقع.
根据与挪威和瑞典拯救儿童协会的伙伴安排,还在新工作人员部署之前对他们进行了培训以提高其实地工作效率。 - ويضيف صندوق إنقاذ الطفولة (المملكة المتحدة) أن المفوضيات الأربع للأطفال في المملكة المتحدة قد أعربت عن قلقها " العميق " إزاء احتجاز الأطفال.
英国拯救儿童协会还说,有四名英国的儿童专员对拘押儿童情况表示 " 深切 " 关注。 - وتشيد المقررة الخاصة بالمبادرات المتخذة لصالح أطفال الشوارع، مثل تلك التي يقوم بها صندوق إنقاذ الطفولة وشركاؤه الوطنيون الخمسة عشر، وكذلك وزارة الشؤون الاجتماعية.
特别报告员欢迎为改善街头儿童的境况所采取的措施,例如拯救儿童组织及其15个国家合作伙伴和社会事务部所采取的措施。 - 109- وأشار صندوق إنقاذ الطفولة إلى أنه ينبغي للحكومة الاسكتلندية أن تكفل التدريب الكامل للمعلمين من أجل تقديم دعم إضافي للأطفال الذين يعانون من صعوبات في التعلم واضطرابات السمع(191).
SCFS称,苏格兰政府必须确保教师接受了充分培训,能够为有学习障碍和自闭症谱系障碍的儿童提供更多帮助。 - ويوصي صندوق إنقاذ الطفولة (المملكة المتحدة) بأن تقوم المملكة المتحدة على وجه السرعة بتخصيص الأموال الإضافية اللازمة لتحقيق هدفها المتمثل في تخفيض معدل الفقر بمعدل النصف بحلول عام 2010(53).
英国拯救儿童协会建议英国应作为当务之急划拨更多的资金,以实现其在2010年将贫困儿童人数减少一半的目标 。 - وبموجب الاتفاقات الاحتياطية القائمة مع صندوق إنقاذ الطفولة في النرويج والسويد، تم إيفاد موظفين إلى العمليات التي تضطلع بها المفوضية في حالات الطوارئ من أجل تقديم الخدمات المجتمعية وحماية الأطفال.
根据与挪威和瑞典的拯救儿童组织达成的现行待命协定,向难民专员办事处紧急行动派遣了社区服务和儿童保护干事。 - 26- وذكر صندوق إنقاذ الطفولة أن المملكة المتحدة لم تسحب التحفظ الذي أبدته على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلالهم في المواد الإباحية(65).
救助儿童(SC)称联合王国未撤销《儿童权利公约关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题的任择议定书》的保留。 - 117- وأشار صندوق إنقاذ الطفولة إلى أنه بالرغم من الانجازات التي حققتها الحكومة الاسكتلندية فإن حقوق المعوقين ستتناقص بسبب برنامج إصلاح الرعاية الاجتماعية المقترح من حكومة المملكة المتحدة بسبب تخفيض الميزانية(199).
SCFS称,苏格兰政府已取得一些成绩,但联合王国政府在预算削减后提议的福利改革方案将有损残疾人的权利。 - وأوصى صندوق إنقاذ الطفولة (المملكة المتحدة) ومنظمة العفو الدولية بأن تصدق المملكة المتحدة على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية(4).
英国拯救儿童协会和大赦国际建议英国批准《儿童权利公约关于买卖儿童、儿童卖淫和儿童色情制品问题的任择议定书》。 - وتفيد منظمات المعونة في المنطقة أن المتمردين يهاجمون قوافل المعونة والسلع على الطريق بين نيالا والفاشر، حيث قتل حديثا اثنان من موظفي صندوق إنقاذ الطفولة بالمملكة المتحدة (Save the Children)() " .
在该地区开展行动的援助组织表示,反叛分子一直在尼亚拉和法希尔之间的公路上,袭击运送食品和援助物资的车队。 - ويشير صندوق إنقاذ الطفولة إلى أنه لا يزال لدى المملكة المتحدة تحفظان على اتفاقية حقوق الطفل، مع أن لجنة حقوق الطفل(6) قد دعتها في عامي 1995 و2002 إلى سحبهما.
英国拯救儿童协会提到,英国对《儿童权利公约》仍有两项保留,尽管儿童权利委员会于1995年和2002年曾呼吁英国予以撤销 。 - ففي رواندا، على سبيل المثال، عملت المفوضية مع صندوق إنقاذ الطفولة على تعزيز التوعية بحقوق الطفل لمواجهة مشاكل الحماية الحيوية الناجمة عن اختفاء الأطفال وتجنيدهم القسري في مخيمات اللاجئين.
例如在卢旺达,难民署与拯救儿童联盟合作,提高对儿童权利的认识,对付因儿童正在失踪和被强迫从难民营招募而引起的严重保护问题。