صفو造句
例句与造句
- وعﻻوة على ذلك، لم يجر التصدي للمشاكل اﻷساسية التي عكرت صفو اﻻنتقال الديمقراطي والتي تشكل جذور اﻷزمة.
首先是困扰民主过渡和成为危机根源的根本问题仍旧没有得到处理。 - ومع ذلك فقد تعكر صفو الآمال والتوقعات العظيمة بضباب التناقض الشاذ الذي وجد العالم نفسه فيه فجأة.
然而,美好的期望和憧憬已被世界突然陷入的特殊矛盾弄得模糊不清。 - إن من شأن هذا الموقف أن يثير البلبلة في صفوف الطرفين القبرصيين وأن يعكر صفو الثقة التي تقتضيها هذه المفاوضات.
这项立场可能搅乱塞人双方的思想,损害这种谈判所需的信任气氛。 - وقد عكر صفو هذا الإنجاز الهام أعمال عنف وتخويف، لا سيما في الأشهر التي سبقت الاقتراع.
这项重要成就因为发生暴力和恐吓,尤其是在投票前的前几个月,而蒙上阴影。 - وتؤدي الحروب التقليدية والتكنولوجيات المتطورة وأساليب الترهيب إلى تعكير صفو حياة الأطفال بشدة في الكثير من بقاع العالم.
使用高科技和恐怖战术的传统战争深深扰乱了世界许多地方的儿童的生活。 - في وقت سابق من اليوم، تبدد صفو الصباح الهادئ في جنوبي إسرائيل نتيجة لسقوط ثلاث قذائف هاون أُطلقت من قطاع غزة.
今早,以色列南部的宁静被从加沙地带发射的三枚迫击炮弹打破了。 - وخلال الدورة الثامنة والخمسين للجمعية العامة، تجتمع اللجنة الأولى في وقت يشهد أحداثا كثيرة تعكر صفو الساحة الدولية.
第一委员会在大会五十八届会议期间开会正值许多事件扰乱了国际舞台的平静。 - وتؤدي مثل هذه التدابير إلى تعكير صفو السلم والأمن في المنطقة، وهما أحد الأسس التي تقوم عليها التنمية.
这类措施破坏了该地区的和平与安全,而和平与安全正好是发展的先决条件之一。 - ولا تزال مقاضاة مرتكبي جرائم الحرب تمثل مسألة حساسة في جميع بلدان يوغوسلافيا السابقة، وستظل تعكر صفو العلاقات بين البلدان.
起诉战争罪在前南各国仍然是一个敏感议题,将继续给各国间关系造成负担。 - وحيث أن تلك الأنشطة تعكر صفو جميع الدول والمجتمعات، فمن الضروري أن يستجيب المجتمع الدولي بشكل جماعي ملائم.
鉴于这些活动扰乱了各个国家和社会的平静,国际社会有必要做出适当的集体回应。 - وينبغي ألا يسمح لسيراليون بأن تلبد بالغيوم صفو المجتمع الدولي فيما يتصل بمسؤوليته في جمهورية الكونغو الشعبية وقدرته على التأثير هناك.
不能让塞拉利昂模糊国际社会对刚果民主共和国的责任及其在那里起作用的能力。 - وقد كدر صفو المناقشة الجارية بشأن المسألة، ما ورد من أنباء تفيد بمقتل أربعة من أعضاء بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في طاجيكستان في اليوم السابق.
前一天发生四名联塔观察团成员遇害的消息使关于这个问题的讨论蒙上阴影。 - وحيث إن الشجار لم يكن من النوع الذي يعكِّر صفو الأمن العام أو يزعج أشخاصاً آخرين، فإنه لم يحدث أيضاً انتهاك لأنظمة الشرطة.
鉴于这场争吵不可能扰乱治安或对其他在场的人造成麻烦,因此也就没有违反治安条例。 - وعكر هذا النزاع صفو العلاقات بين البلدين، ما ترتب عنه أزمة إنسانية تؤثر على سلامة البلدين وتهدد أمن المنطقة برمتها.
冲突毒害了两国关系,产生了人道主义危机,破坏了两国的生存能力,危害了整个区域的安全。 - لقد تعكر صفو الفترة المشمولة بالتقرير من جراء عدة حوادث أمنية تبيّن تقلب البيئة الأمنية التي لا تزال تعمل البعثة فيها.
在本报告所述期间发生了一系列破坏安全事件,这些事件说明特派团开展行动的安全环境仍然动荡。