صفحات جديدة造句
例句与造句
- وعملية تشخيص العوائق التي تحول دون سهولة الاستعمال من قِبل ذوي الإعاقة وتصحيحها في الصفحات الموجودة فعلا عملية تستغرق وقتا أطول مما يستغرقه إنشاء صفحات جديدة ميسّرة الاستعمال.
对现有网页的访问障碍进行诊断和修正,要比创建可无障碍访问的新网页还费时。 - أدت الاتفاقات المبرمة مع جامعات من أجل القيام بترجمات دون مقابل إلى إضافة صفحات جديدة بلغ مجموعها 552 2 صفحة إلى الموقع الشبكي بالصينية والروسية والإسبانية.
由于同各大学签订了公益翻译协议,网站新增中文、俄文和西班牙文网页共2 552页。 - إلا أن الجهد الإضافي المطلوب لإنشاء صفحات جديدة والتحقق من مطابقتها للمعايير قد تطلب زيادة في الوقت اللازم للإنتاج بنسبة 20 في المائة على الأقل.
创建新网页和使这些网页达到标准等新工作,需要更多的制作时间:至少增加了20%的时间。 - وتتولى أيضا مفوضية حقوق الإنسان تنفيذ توصيات الفريق العامل بنشر صفحات جديدة للمفوضية على الشبكة بشأن مسائل الأقليات.
联合国难民事务高级专员办事处也正在实施工作组的建议并将公布关于少数群体问题的新的难民专员办事处网页。 - كما أننا نبحث في الأشكال المختلفة للدليل، بما في ذلك إمكانية إصداره في شكل يكون أسلم بيئياً مما يتيح إضافة صفحات جديدة بسهولة.
我们正在调查《臭氧手册》可采用的各种格式,其中将酌情包括采用更为无害环境的形式,从而得以更方便地增加新的纸页和增订内容。 - ويعزى ارتفاع الناتج إلى العمل الذي اضطلع به على الشبكة والمتصل ببعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي في أعقاب الزلزال الذي وقع في هايتي وكذلك إلى إضافة صفحات جديدة وتوسيع المواقع الشبكية المتعلقة بمسائل معينة تتصل بحفظ السلام
产出更高的原因是,海地地震后开展与联海稳定团相关的网站工作,以及就具体的维和相关事项增加新网页和扩大网站 - وظلت تضاف إلى الموقع بصفة منتظمة صفحات جديدة تغطي مسائل محددة. وتشمل الأمثلة على ذلك الصفحات المتعلقة بالإرهاب، وأفغانستان، ومنح جائزة نوبل للسلام إلى المنظمة والأمين العام، والمؤتمرات، والدورات الاستثنائية للجمعية العامة.
网址上不断增加有关特定问题的新网页,例如恐怖主义问题、阿富汗、向联合国和秘书长颁发诺贝尔和平奖、以及大会各次重大会议和特别会议。 - 57 -وتركز الإدارة على المجالات الرئيسية، ليس فقط بإضافة صفحات جديدة ذات معلومات في شكل نصوص، ولكن عن طريق البث الشبكي والمواد الصوتية والتسجيلات المرئية والمواد الفوتوغرافية، وجميعها يزيد من سهولة استعمال ذوي الإعاقة لموقع الأمم المتحدة ويعزز طابعه المتعدد اللغات.
新闻部正在侧重于关键的领域,不仅是带有文字信息的新网页,而且还包括网播、音频、视频和照片资料,所有这些内容都加强了联合国网站的多语文网络访问无障碍性质。 - ومن أجل المساعدة على الترويج للأيام والمناسبات الخاصة التي تحتفل بها الأمم المتحدة، دشنت الإدارة ست صفحات جديدة على الإنترنت باللغات الرسمية الست بمناسبة اليوم الدولي للغابات، واليوم الدولي للقضاء على ناسور الولادة، واليوم العالمي للوالدين، والسنة الدولية للتعاون في مجال المياه، واليوم الدولي للسعادة.
为了帮助宣传联合国特别节和纪念活动,新闻部推出了有六种正式语文的新网页,内容涉及国际森林日、根除产科瘘国际日、全球父母节、国际水合作年、国际幸福日。 - ومن ثم ركزت الإدارة جهودها على المجالات الرئيسية التي تكثر زيارتها، وليس فقط على إضافة صفحات جديدة ذات معلومات في شكل نصوص، بل تشمل البث الشبكي والمواد الصوتية والتسجيلات المرئية والمواد الفوتوغرافية، وكلها تزيد من سهولة استعمال الأشخاص ذوي الإعاقة لموقع الأمم المتحدة وتعزز طابعه المتعدد اللغات.
因此新闻部把工作重点放在人们更经常查看的主要领域,不仅提供有文字内容的新网页,还提供网播、音频、视频和图片材料,以加强联合国网站的多语文性和无障碍性质。 - وستتيح هذه القدرة المعززة، متى اكتمل قوامها بالانتهاء من عملية التوظيف المتوقع إنجازها بحلول منتصف عام 2007، زيادة تجهيز صفحات جديدة بلغات غير اللغة الانكليزية، وزيادة المساعدة المقدمة إلى الإدارات الأخرى لترجمة محتوياتها إلى اللغات الأخرى، وتوفير مزيد من الموارد لتعهد الصفحات القائمة.
在2007年年中征聘工作完毕之后,此单位的扩大即全部完成,这将使得能够增加除英文之外其他语文的新网页处理量,更多地协助其他部门将其网上内容翻译成其他语文,并且为维护现有网页提供更多的资源。 - وقد أضيفت صفحات جديدة إلى الموقع الشبكي لوزارة الخارجية والكومنولث لمساعدة المؤسسات التجارية التي تتجر بالمعادن الصادرة عن المناطق المتأثرة بالنزاع في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أو التي تشتمل منتجاتها على عناصر تتضمن هذه المعادن، على كفالة عدم إسهام أنشطتها في النزاع وعلى فهم الدور المنوط بها في تحسين الرقابة والإدارة في هذا القطاع.
外交和联邦事务部网站增加了新的网页,以帮助从事原产自刚果民主共和国受冲突影响地区矿物贸易或其产品的组成部分含有这类矿物的公司,确保其活动不助长冲突,并认识到其在改善该部门监督和管理方面的作用。
更多例句: 上一页