×

صرف الانتباه造句

"صرف الانتباه"的中文

例句与造句

  1. ويؤدي اختلاف المؤسسات الاتحادية الانتقالية فيما بينها الآن حول تمديد الفترة الانتقالية إلى صرف الانتباه عن الضرورة الملحّة للمهام المتعددة التي تواجهها.
    目前过渡联邦机构间关于延长过渡期的分歧转移了其对所面临的多方面紧迫任务的注意力。
  2. ويؤدي إشراك الجيش في الأمن العام، حتى ولو كان ذلك كتدبير مؤقت، إلى صرف الانتباه اللازم عن تعزيز جهاز الأمن الوطني.
    让军队参与维持公共安全,即使作为一项临时措施,也分散对加强文职安全机构的应有注意力。
  3. ومن الأهمية بمكان اتباع نهج واسع النطاق وتدريجي، وعدم صرف الانتباه عن المسائل الموضوعية بإدخال نقاط إضافية خلافية في المداولات.
    重要的是采取广泛的、循序渐进的做法,不要在审议过程中提出新的争论点而使注意力偏离实质性问题。
  4. وإذا ما تركنا العواطف جانبا، لرأينا أن مشكلة جزيرة فييكس أعطيت حجما يتجاوز حجمها الحقيقي بغرض صرف الانتباه عن الهزيمة الفعلية التي مني بها أنصار الاستقلال الكامل.
    暂且不谈感情,有人挑起别克斯岛问题是为了转移人们对完全独立倡导者彻底失败的视线。
  5. وقد سعى ذلك القرار إلى صرف الانتباه عن الحالات الصارخة لعدم امتثال العديد من دول الشرق الأوسط لالتزاماتها بموجب معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    该决议试图转移人们对于某些中东国家公然不遵守《不扩散核武器条约》所规定的义务的注意力。
  6. ونحن نؤمن إيمانا قويا بأنه ينبغي ألاّ يؤدي التركيز على التهديد الذي تشكِّله أسلحة الدمار الشامل وانتشارها إلى صرف الانتباه عن تنظيم الأسلحة التقليدية وتخفيضها.
    我们强烈地感到,关注大规模毁灭性武器及其扩散的威胁不应当分散对管制和削减常规武器的注意力。
  7. وأعلن أن وفده يرفض هذه الافتراءات والتشويهات التي ترمي إلى صرف الانتباه عن الفظائع المرتكبة في فلسطين وأماكن أخرى في المنطقة.
    伊朗代表团反对这种捏造和歪曲,这些行为的目的是转移人们对该政权在巴勒斯坦和该地区其他地方犯下暴行的注意。
  8. ونأمل أن تكف قيادة القبارصة اليونانيين عن مناوراتها المماطلة ومحاولاتها الرامية إلى صرف الانتباه عن الحاجة إلى التوصل إلى تسوية شاملة في قبرص.
    我们希望,希族塞人领导人停止拖延战术和旨在转移人们对必须找到全面解决塞浦路斯问题办法的注意力的企图。
  9. 5- والواقع، أن المقارنات الإقليمية لا تعتبر حقيقة المنطلق الصحيح لبدء النظر في تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر، إذ إنها تؤدي إلى صرف الانتباه عن محددات أكثر أهمية.
    事实上,区域性比较不是审查外国直接投资的最好方法,这是因为它使人注意不到更为根本性的决定因素。
  10. ولا شك أن الادعاءات القبرصية اليونانية الحالية ترمي إلى صرف الانتباه عن سياسة التصعيد الجارية، والتي تنطوي على حملة مكثفة للتسلح.
    希族塞人当前提出的指控无疑是意图转移人们对它正在推行的升级政策的注意力,这项政策涉及开展一场紧张的军事化运动。
  11. وبينما كان يُتوقع أن يؤدي أي جدول أعمال موسع في إطار مشروع واحد إلى تيسير الموازنات بين القطاعات، إلاّ أنه صرف الانتباه عن جدول أعمال أساسي للتنمية وثبت صعوبة تطبيقه.
    虽然单一承诺下的广泛议程有望推动部门间的权衡,但是它将注意力偏离了核心发展议程,而且无法管理。
  12. فالأمم المتحدة مستعدة كامل الاستعداد لمثل هذه المشاركة البناءة وتنظر إليها بعين التقدير بسبب التدهور الأخير في العلاقات الذي أدى إلى صرف الانتباه عن هدف الإسراع بترسيم الحدود.
    联合国充分准备参加并赞扬这样的建设性接触,因为最近关系恶化,分散了人们对迅速进行标界工作目标的注意。
  13. وفي الوقت نفسه، لا ينبغي اعتبار التجارة والمفاوضات التجارية دواءً لكل داء في الاقتصاد العالمي وبالتالي صرف الانتباه عن المشاكل الأساسية القائمة خارج ميدان التجارة التي يجب التصدي لها على وجه الاستعجال.
    同时,不得把贸易和贸易谈判当作全球经济的万灵药,从而不注意贸易领域以外的迫切需要解决的关键问题。
  14. وقالت إن مسألة تهميش دور الرجال يمكن أن تكون مجرد استراتيجية تهدف إلى صرف الانتباه عن المشاكل التي تواجهها المرأة، غير أنها رغم ذلك تتفق مع ضرورة أخذ احتياجات الصبية في الحسبان أيضا.
    男子边际化的问题可能是转移对妇女所面临问题的注意力的一种策略,但是她同意也必须考虑到男孩的需要。
  15. وحكومة الولايات المتحدة حاولت بانتظام صرف الانتباه عن عدم امتثالها وإجراءاتها غير القانونية؛ وفي الآونة الأخيرة، لقد استُخدمت مسألة الإرهاب النووي أساسا للحفاظ على ترساناتها النووية ولتحديثها.
    美国政府总是试图转移其不履约和不合法行动的视线;最近,它利用核恐怖主义问题作为维护和升级其本国核武库的依据。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "صرف إنتباهه"造句
  2. "صرف إنتباه"造句
  3. "صرف"造句
  4. "صرعى"造句
  5. "صرعة"造句
  6. "صرف التذاكر"造句
  7. "صرف العملات"造句
  8. "صرف العملة"造句
  9. "صرف الفضلات"造句
  10. "صرف النظر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.