صديق المحكمة造句
例句与造句
- وكما ذُكر أعلاه (انظر الفقرة 13)، بعد نحو عام من التحقيق، أودع صديق المحكمة تقريره الذي خلص فيه إلى أنه ما من سند لإقامة دعوى انتهاك حرمة المحكمة ضد موظفي المكتب.
如上文所述(见第13段),在经过近一年调查之后,法庭之友提出报告,认定对检察官办公室工作人员提出藐视法庭诉讼的没有依据。 - وفي إطار إجراء " صديق المحكمة " في قضية خالد المصري، حث مكتبي المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان على الاعتراف بالحق في الحقيقة على أنه من صميم الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
在作为法庭之友介入El-Masri案的过程中,本办事处还促请欧洲人权法院确认了解真相的权利是《欧洲人权公约》的一项内在权利。 - وفي قضية المدعي العام ضد فوييسلاف شيشيلي (القضية رقم IT-03-67-R77.3-A)، استأنف المدعي العام صديق المحكمة الحكم الذي قُضي به على شيشيلي بتهمة انتهاك حرمة المحكمة.
在检察官诉沃伊斯拉夫·舍舍利案(案件编号:IT-03-67-R77.3-A)中,法庭之友检察官就对舍舍利作出的藐视法庭宣判提出了上诉。 - وقد أعربت المكسيك مراراً في هذا الصدد عن رأيها بشأن عدم اﻻلتزام باتفاقية فيينا للعﻻقات القنصلية أمام محاكم الوﻻيات المتحدة، وفي معظم الحاﻻت عن طريق مذكرات صديق المحكمة amicus curiae.
在这方面,墨西哥在美国法院中一再明确表示对于不遵守《维也纳领事关系公约》行为的异议,在大多数情况下是通过法庭之友摘要形式作出的。 - ألّف وقدّم، بصفته محامياً خاصاً، ثمّ أستاذاً لمادة القانون، رسائل تحت مسمّى " صديق المحكمة " تتطرق إلى مسائل تتعلق باللاجئين بما في ذلك شكاوى تتعلق بالجوانب التمييزية في السياسة العامة ضد اللاجئين بسبب العرق والأصل الإثني
作为私人开业律师以及后来作为法学教授撰写并提交了涉及难民事务案的法庭简报,包括对难民政策中基于种族和民族出身的歧视的指控 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تعيّن على الادّعاء مرّة أخرى أن يكرّس موارد ضخمة للمسائل التي نشأت في ما يتعلق بتحقيقات صديق المحكمة في مزاعم انتهاك حرمة المحكمة التي وجّهها شيشيلي في حق مكتب المدعي العام.
在本报告所述期间,再次需要检方投入大量资源,以应对法庭之友就舍舍利提出的检察官办公室藐视法庭问题的指控进行调查所引发的问题。 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصلت المفوضية تقديم المساعدة التقنية إلى مكتب المدعي العام لحقوق الإنسان في غواتيمالا، بشأن مذكرتين قدمهما بصفة صديق المحكمة إلى المحكمة الدستورية، فيما يتعلق بالالتزامات الدولية للدول بخصوص الحق في التشاور.
在本报告所述期间,人权高专办继续向危地马拉国家维护人权检察官办公室提供技术援助,就国家关于协商权的国际义务向宪法法院提供两个法庭之友。 - كما اقتُرح حذف عبارة " بموجب القانون الدولي " لما قد توحي به من استبعاد اللجوء إلى أعمال وإجراءات بموجب القانون الوطني، مثل رسائل " صديق المحكمة " .
还有代表提议,删除 " 根据国际法 " 这一片语,因为可能据此提出将根据国内法采取的行动或程序(如法庭之友信函)排除在外。 - وتأخر إحراز تقدم في القضية بانتظار الانهاء من تقرير يعده المحقق صديق المحكمة الذي عينته الدائرة الابتدائية للتحقيق في ادعاءات شيشيلي بأن موظفي مكتب المدعي العام انتهكوا حرمة المحكمة.
舍舍利指称检察官办公室工作人员藐视法庭,为此,审判分庭任命 " 法庭之友 " 调查员予以调查。 在调查员完成报告之前,审案工作延迟。 - 51- أحاط السيد لاري د. جونسون، الأمين العام المساعد للشؤون القانونية، المكلفين بولايات بمعلومات موجزة حول تقديم موجزات صديق المحكمة أمام المحاكم، أو المشاركة في الإجراءات القانونية بصفة أخرى، ولا سيما فيما يتعلق بنطاق حصاناتهم وامتيازاتهم.
主管法律事务的助理秘书长拉里·约翰逊向各位任务负责人简要介绍了向法院提交法庭之友意见书或以其他身份参与法律诉讼的问题,特别是有关他们的豁免和特权的范围问题。 - واستأنف كل من فوييسلاف شيشيلي والمدعي العام صديق المحكمة الحكم الابتدائي الصادر في قضية المدعي العام ضد فوييسلاف شيشيلي (القضية رقم IT-03-67-R77.3)، الذي خلص إلى أن شيشيلي مذنب في تهمة واحدة بانتهاك حرمة المحكمة.
沃伊斯拉夫·舍舍利和法庭之友检察官均对检察官诉沃伊斯拉夫·舍舍利案(案件号:IT-03-67-R77.3)的审判判决提出上诉,该判决认定舍舍利犯有一项藐视法庭罪。 - 55- وقد يرغب المؤتمر في بحث اقتراح الاستفادة أكثر من مبدأ صديق المحكمة في هذا النوع من المشاورات الخاصة بقضايا محددة، واتخاذ قرار بشأنه، وهو إجراء يمكن دعمه على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، لا سيما فيما بين البلدان النامية وفقاً لأحكام المادة هاء-9 من المجموعة.
会议不妨思考有关在此类具体个案的磋商中更多地采用法庭之友原则的提案并做出决定,可以按照《一套原则和规则》E节第9段在区域和次区域各级特别是发展中国家促进该原则的采用。 - 12- وقّع الفريق العامل على رأي " صديق المحكمة " قدمته هيئة " حقوق الإنسان أولاً " إلى محكمة الاستئناف في الدائرة القضائية الرابعة بالولايات المتحدة في قضيتي الشيماري ضد مركز كاليفورنيا للتحليل (CACI International, Inc)، والقريشي ضد شركة الخدمات لام -3 (L-3 Services, Inc).
人权优先组织就《AL-Shimari诉CACI国际公司和Al-Quiraishi诉L-3公司案》向美国上诉法庭第四巡回审判庭提交了法庭之友书状,工作组签署了这一书状。 - ودافعت عدة حكومات، بما فيها حكومة الولايات المتحدة، في موجز " صديق المحكمة " عن تقييد هذه الصفة بسبب خشيتها من أن تصبح برامج التساهل لديها أقل فعالية إذا تعرض أعضاء التكتلات الذين استفادوا من برامج التساهل في الولايات المتحدة إلى ملاحقتهم ومطالبتهم بتعويضات.
若干国家的政府包括美国政府在其法庭之友书状中赞成限制此类资格,因为他们害怕如果在美国可以就各种伤害对已被给予宽大处理的卡特尔参与者提起诉讼,其宽大处理方案的效力将大打折扣。 - ووزع الرئيس تلك الطلبات على مختلف أقسام الدائرتين الابتدائيتين الأولى والثالثة، التي منحت مجتمعة طلبات صديق المحكمة لجهات من بينها جمهورية رواندا، ونقابة محامي كيغالي، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، والرابطة الدولية لمحامي الدفاع الجنائي.
庭长将这些请求指派给第一和第三审判分庭的不同审判组,这些审判组已多次同意法庭之友的要求,除其他外,特别照顾到卢旺达共和国、基加利大律师公会、人权观察组织(人权观察)以及国际刑事辩护律师协会的要求。
更多例句: 上一页