صدد造句
例句与造句
- انا في صدد توقيع عقد مع "تايم وارنر" اتوقع دعوة على الغذاء غدا
我和时代华纳生意就快谈妥啦! - وهي من جهة أخرى في صدد دفع ما تبقى عليها من اشتراكات.
此外,它也在缴付仍然拖欠的摊款。 - والمحكمة هي في صدد تحديد مواعيد بدء المحاكمات في إثنتين من هذه الدعاوى.
该法庭正在安排两项这样的审判。 - أما البرتغال فهي في صدد بدء مرحلة تنفيذ برنامج عملها الوطني.
葡萄牙将进入其国家行动方案的执行阶段。 - أخذ علما بالخطوات المقبلة في صدد هذا الموضوع وفقا لما عرضته الأمانة.
执行局将定期了解这种授权的使用情况。 - وقد اعتمدت عشر دول أعضاء هذه الخطط أو هي في صدد اعتمادها
10个会员国采纳了或正在采纳此种计划 - 546- وأدلى ببيان كل من ممثل الجزائر والهند في صدد مشروع القرار.
阿尔及利亚和印度代表就决议草案发了言。 - وقال إن اللجنة هي الآن في صدد النظر في البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
委员会目前正在考虑《公约任择议定书》。 - وهي حالياً في صدد تنفيذ التوصيات التي اعتمدها الفريق العامل.
现在,缅甸正在落实其接受工作组通过的建议。 - وتُتَبع في صدد جريمة الاختفاء القسري الإجراءات العادية ويجري النظر فيها أمام المحاكم المدنية.
强迫失踪罪按一般程序由普通法庭审理。 - ويمكن تقديم حجج مماثلة في صدد بعض الفئات الأخرى من المعاهدات.
对某些其他类别的条约也可能提出类似的观点。 - ورئيس الوزراء هو في صدد استعراض المشروع قبل عرضه على الحكومة لإقراره.
总理正在审查该草案,之后将提交内阁批准。 - 42- وتم الإعراب عن عدة انشغالات في صدد الإذاعة التلفزيونية.
人们提出了电视广播领域方面的若干令人关注的问题。 - 1- لا يوجد في اليابان أي نص تشريعي في صدد الحرمان التعسفي من الجنسية.
日本没有任何有关任意剥夺国籍的立法规定。 - وعلم أن الحكومة في صدد إعداد مرسوم يتعلق بالمنظمات غير الحكومية.
代表团获悉,政府正在制定有关非政府组织的立法。