صحة عامة造句
例句与造句
- 64- رأى المنتدى الاجتماعي للصحة والبيئة أنه يتعيّن المضي قُدُماً نحو إنشاء نظام صحة عامة يكون موحداً وشاملاً ومجانياً ومتاحاً لجميع الناس في الأرجنتين(130).
健康与环境社会论坛认为,阿根廷应针对所有境内人员,建立统一、免费和完整的公共卫生制度。 - وهدفت الندوة إلى تعزيز رؤية متكاملة للترويج لاستراتيجيات محددة وحشدها لدعم المبادرات التي تتصدى للعنف ضد المرأة بوصفه قضية صحة عامة وحقوق إنسان.
专题讨论会旨在强化一种统筹的看法,将针对妇女的暴力作为公众健康和人权问题处理,促进和调动支助这种主动行动的具体战略。 - ورغم أن هذا يشكل معدلا منخفضا نسبيا وفقا للمعايير الدولية، فإنه من حيث القيمة المطلقة يشكل قضية صحة عامة مهمة جدا في سياق الموارد المحدودة.
尽管根据国际标准这是一个相对较低的数字,但是从绝对角度上来说,它却意味着是一个在资源有限的背景下的非常重要的公共健康问题。 - ومن ثم فإنهم يبنون تدريجياً الثقة ومهارات التفاعل واكتساب المعرفة بالصحة الإنجابية والحقوق القانونية، مما يؤدي في نهاية المطاف إلى تغيير في مواقفهن وممارساتهن وإلى صحة عامة أفضل.
她们逐渐建立信任和相互沟通的技能,获得有关生殖健康和合法权利方面的知识,这些最终将改变她们的态度和做法,促成更好的卫生习惯。 - وتنفذ سياسة الخدمات الصحية الخارجية والأولية بعرض خدمات متنوعة وأساسية في إطار سياسة صحة عامة تقترح اتباع نهج إقليمي شامل، متعدد الاختصاصات ومتكامل في مجال الصحة.
这种一线流动医疗服务政策具体体现为提供各式各样的重要服务,这些服务中列入一项公共卫生举措,是一种全境、全面和多学科的综合卫生措施。 - ويتعين أن تشكل الوقاية أولوية ترافقها البحوث والتعليم والقدرات القانونية والتدريب ونظام صحة عامة يتضمن عنصرا يتسم بالفعالية ويتمثل في الصحة العقلية، يستنير بالجهود المبذولة لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
预防应为重中之重,辅之以研究、教育、法律能力、培训和一个纳入了心理健康有效组成部分、贯穿在经济和社会发展努力之中的公共卫生体系。 - وبدلا من أن تسعى معظم البلدان إلى إنشاء نظام صحة عامة ينصب تركيزه على الوقاية والمرافق الصحية والمياه النظيفة والتغذية الصحيحة والتثقيف، اتبعت النموذج الطبي القائم على الطبيب والمستشفى السائد في البلدان المتقدمة النمو.
大多数国家推行发达国家盛行的以医生和医院为基础的医疗模式,而不是实行侧重于预防、卫生、清洁饮水、适当营养和教育的公共保健制度。 - ت ١٠١ ق ٣٢ والمعنون " تنسيق العمل في مجال الصحة العامة بخصوص اﻷلغام المضادة لﻷفراد " وذلك نظرا للعواقب الصحية الخطيرة المترتبة على اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد وأهمية وضع برنامج أو برامج صحة عامة من أجل الوقاية من اﻹصابة باﻷلغام المضادة لﻷفراد ومكافحتها.
这项决议通过是为了杀伤地雷引起严重的卫生后果,故此,拟订一套公共卫生方案,专门防治杀伤地雷的伤害是非常重要的。 - وقد رئي، في أوقات مختلفة، أن أنواع السلوك الثلاثة هذه تؤثر تأثيراً ضاراً على عامة السكان، واستخدمت الدول حماية الأخلاقيات والآداب العامة، أو حماية صحة عامة الجماهير، مبررا لتجريم هذه الأفعال.
这三类行为在不同的时期被认为对广大民众具有不利的影响,缔约国都以保护公众道德和礼仪,或者保护广大公众的健康作为将此类行为定为罪行的理由。 - ويبدو أن النظم الساتلية تتيح بديﻻ ناجحا من شأنه أن يمكن من اجراء اﻻستشارات الطبية عبر مسافات شاسعة ، وأن يتيح للفنيين الصحيين تجديد معارفهم ومهاراتهم بأحدث المعلومات الطبية ، وأن ييسر القيام بحمﻻت صحة عامة واسعة النطاق .
卫星系统看来可提供可行的备选解决办法,通过卫星系统可在远距离进行医疗会诊,可使卫生保健专业人员以最新医疗信息更新自己的知识和技能,可进行深入广泛的公众保健运动。 - 621- واستراتيجية برنامج الرعاية الصحية الأسرية مبنية على أساس وحدة الرعاية الصحية الأسرية وهي وحدة صحة عامة تعمل بها أفرقة متعددة الاختصاصات تتولى كامل المسؤولية عن سكان معينين وتنفَّذ فيها أنشطة تعزيز الرعاية الصحية والوقاية من الأمراض إلى جانب العلاج وإعادة التأهيل.
家庭保健方案的战略结构以家庭保健单元为基础,这是一个由多学科工作队组成的公共卫生单元,承担着对特定人口的保健宣传、疾病预防活动、以及治疗和康复等全部责任。 - وفي دولــــة عدد سكانها لا يزيد على أربعة ملايين نسمة، فإن هـذه الأرقـــام تــــدل على أن قلــــة الأمـــان في الطرق تمثِّل مشكلــــة خطيرة جدا على الصعيد الاجتماعي، ومشكلة صحة عامة تؤثر بصورة رئيسية على الأطفال والطلاب، وعلى أهم مجموعات السكان الفاعلة في الحياة الاقتصادية.
对于一个人口不到400万的国家来说,这一数字表明缺乏道路交通安全是主要影响到儿童、学生和人口中积极从事经济活动的人们的一个非常严重的社会和公共保健问题。 - والدكتور موسينغوزي طبيب وأخصائي صحة عامة من أوغندا، حصل على الإجازة في الطب والإجازة في الجراحة عام 1976، ثم على دبلوم في طب التوليد عام 1980 وعلى درجة الماجستير عام 1983 من جامعة ماكيريري بأوغندا.
Musinguzi博士是乌干达医生和公共卫生专家。 1976年,他获得了第一个医学学位-(医学士),1980年,获得妇产科医学文凭,1983年,获得乌干达马凯雷雷大学医学学位。 - ويتعين على الدول، في دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بمتابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014، أن تتجاوز المعارضة الأيديولوجية، وأن تنظر إلى الحق في الإجهاض باعتباره جزءا عمليا وأساسيا من حل مسألة صحة عامة رئيسية.
在关于《国际人口与发展会议行动纲领》2014年以后的后续行动的大会特别会议期间,各国应超越意识形态对立,将堕胎权视为解决一个重要公共卫生问题办法的切实可行的重要内容。 - 260- وتدعم طريقة التمويل الفردي الأساس اتباع نهج صحة عامة على مستوى الرعاية الأولية، بما في ذلك مبادرات تعزيز الصحة والوقاية من الأمراض، والرصد الإضافي، والفحص الطبي، والاستدعاء لإجراء تقييمات متابعة دورية للسكان " المعرضين للخطر " .
按人头供资的方法有助于在初级保健层面采取注重公共卫生的办法,包括增进健康和预防疾病的举措、额外监测、筛查、以及对 " 风险 " 人群的定期后续评估。