×

صحب造句

"صحب"的中文

例句与造句

  1. وفي موريتانيا، أدى الجفاف الذي حدث في عامين متتالين وما صحب ذلك من عجز في المحاصيل الزراعية وانخفاض إنتاج المراعي، إلى ارتفاع غير عادي في أسعار الأغذية والأعلاف اللازمة لمنتجات حيوانات المزرعة.
    在毛里塔尼亚,连续两年的干旱导致作物歉收,牧草产量减少,使得粮食价格和禽畜饲料价格异常升高。
  2. وقد صحب الانتشار السريع للمستوطنات غير الرسمية، التي تقع عادة على الحد الخارجي للمناطق الحضرية، مجموعة من المشاكل الاجتماعية الحضرية، بما في ذلك تزايد البطالة والجريمة والعنف المنزلي.
    由于往往是座落在都市边缘的非正规住区快速蔓延,带来了都市社会问题,包括日益增长的失业、犯罪和家庭暴力等等。
  3. وقد أمكن حدوث كل ذلك بفضل مساهمة المنظمات النسائية في تصميم ووضع السياسات على الصعد الوطنية، التي قامت عليها التحالفات الاستراتيجية بين الدولة والمجتمع المدني، وما صحب ذلك من إعمال حقوق المرأة.
    取得这些成果要感谢各个妇女组织在以政府和民间战略联盟为基石的国民计划纲要的筹划和起草过程中提供的帮助。
  4. ظلت استراتيجية وخطة عمل الصندوق الإنمائي للمرأة في السنة الثالثة من تنفيذها تعمل في سياق عالمي اتسم بعدد متزايد من الفرص والتحديات وما صحب ذلك من نتائج كبيرة على حياة المرأة.
    妇发基金战略及业务计划在第三年的执行过程中继续在全球运作,带来越来越多对妇女的生计有重大影响的机会和挑战。
  5. وقدمت التقارير الرئيسية التي نشرها موئل الأمم المتحدة في عامي 2006 و 2007 أدلة دامغة على ما صحب التوسع الحضري من انتشار الفقر والاستبعاد الاجتماعي.
    人居署在2006年和2007年发表的最近的重要报告提供了有力的证据,表明在城市化过程中贫穷和社会排外问题持续有增无减。
  6. ومما أسهم أيضا في زيادة النفقات البرنامجية ما حدث عموما من تحسن في إدارة الموارد ورصدها على الصعيد القطري وما صحب ذلك من تكثيف لرصد اتجاها الإنفاق على الصعيد الإقليمي خلال السنة.
    此外,本年内普遍改进了国家一级的资源管理和监测,并加强了区域一级的支出趋势监测,这也有助于方案支出的增加。
  7. وقد صحب ممثلي الإدارة الانتقالية القائد العسكري الإقليمي الإندونيسي، ومسؤولون إندونيسيون آخرون، وممثلون عن مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، وعن المنظمة الدولية للهجرة.
    陪同东帝汶过渡当局代表的有印度尼西亚区域军事指挥官、其他印度尼西亚官员、以及联合国难民事务高级专员办事处和国际移徙组织的代表。
  8. إلا أنه وبالرغم من الاتجاهات الاقتصادية غير الملائمة المذكورة أعلاه شهدت البلاد تحسنا في ميزان التجارة الخارجية مما يعزى أساسا إلى الزيادة الكبيرة في أسعار المنتجات من الصادرات وما صحب ذلك من انخفاض في قيمة الواردات.
    然而,存在上述不利经济趋势,国家外贸收支情况却有所改善,这主要是因为出口产品价格增长很多而进口额下降。
  9. وخلال الفترة من عام 2000 إلى عام 2008، تراوحت الاستثمارات البيئية بين 5.9 في المائة و 9.4 في المائة من الحجم الإجمالي للاستثمارات، حيث صحب ذلك ازدياد في القيم المطلقة في الوقت نفسه.
    从2000年到2008年,环境投资水平介于年投资总额的5.9%和9.4%之间,其绝对值与此同时也有增加的趋势。
  10. وفي 10 رحلات جوية اتجهت من داداب بكينيا إلى قالكايو وباساسو صحب موظفو مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين 534 لاجئا في عودتهم إلى ديارهم بعد 12 عاما أمضوها في المنفى.
    难民专员办事处的工作人员在10趟从肯尼亚达达比到加尔卡约和博萨索的航班上陪同534名历经12年之久流亡生活的难民返回家园。
  11. صحب إصلاحات الأمم المتحدة هذه اعتماد مؤسسات بريتون وودز اللاحق لنهج جديد إزاء مشاكل الترابط والتنسيق هذه، ووضع إطار استراتيجي للقضاء على الفقر الذي أصبح أولوية بالنسبة للمجتمع العالمي.
    伴随联合国的这些改革,布雷顿森林机构针对这些一致性和协调问题通过了新的方针,制订了已成为国际社会优先考虑的消除贫困的战略框架。
  12. فقد أدى اعتماد الكثير من الجهات المعنية على خدمات البعثة، وما صحب ذلك من آمال عريضة في عملياتها، إلى خلق توقعات بين بعض الأوساط لم يكن من الممكن تلبيتها على الدوام أو حتى على الإطلاق.
    许多利益攸关方依赖特派团的服务,而且对特派团的行动寄予厚望,由此在一些领域产生了不是总能、或许永远不能满足的期望。
  13. وقد صحب الانتقال السلس إلى حكومة جديدة بقيادة رئيس الوزراء بيرم كوسومي عقب استقالة السيد هاراديناي تجدد الالتزام بتنفيذ برنامج الحكومة السابقة الذي ركز على تنفيذ المعايير.
    在哈拉迪纳伊先生辞职之后,巴伊拉姆·科苏米总理领导的新政府顺利接掌政权,同时再次承诺,将继续执行前政府的以贯彻各项标准为中心的方案。
  14. وقد اكتسبت الجزر دفعة قوية من افتتاح قرية تابعة لنادي البحر اﻷبيض المتوسط في بروفيدنسياليس في نهاية عام ١٩٨٣، وما صحب ذلك من إنشاء مطار دولي في إطار برنامج المعونة التابع للمملكة المتحدة.
    1983年底在普罗维登夏莱斯岛上的地中海俱乐部村开幕,以及随之在联合王国的援助方案下提供一个国际机场,大力促进了群岛的繁荣。
  15. وقد اكتسبت الجزر دفعة قوية من افتتاح قرية تابعة لنادي البحر الأبيض المتوسط في بروفيدنسياليس في نهاية عام 1983، وما صحب ذلك من إنشاء مطار دولي في إطار برنامج المعونة التابع للمملكة المتحدة.
    1983年底在普罗维登夏莱斯岛上的地中海俱乐部村开幕,以及随之在联合王国的援助方案下提供一个国际机场,大力促进了群岛的繁荣。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "صحافية"造句
  2. "صحافي"造句
  3. "صحافة وقائية"造句
  4. "صحافة مستقلة"造句
  5. "صحافة سياسية"造句
  6. "صحبة"造句
  7. "صحبه"造句
  8. "صحبي"造句
  9. "صحة"造句
  10. "صحة إنجابية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.