صاحب الرسالة造句
例句与造句
- ٣-١ يؤكد صاحب الرسالة أن تمثيله في القضية لم يكن مﻻئماً.
1 提交人提出在受审期间他没有得到适当的代理。 - مﻻحظات الدولة الطرف وتعليقات صاحب الرسالة عليها
在此范围内,来文可予受理。 缔约国的意见和提交人的评论 - وقد استأنف صاحب الرسالة أمر الترحيل أمام مجلس الطعون المتعلقة بالهجرة.
提交人向移民上诉委员会就递解出境令提出上诉。 - (أ) اسم وعنوان وسن ومهنة صاحب الرسالة والتحقق من هويته؛
提交人的姓名、住址、年龄和职业及其身份的核实; - ويشكو صاحب الرسالة من أنه احتجز لمدة سبع سنوات وثمانية أشهر قبل محاكمته.
他申诉说在被审判前他被拘留了七年零八个月。 - وقد وضعت في اعتبارها جميع المعلومات الخطية التي أتاحها لها صاحب الرسالة والدولة الطرف،
考虑到了提交人和缔约国提供的所有书面资料, - وتضيف الدولة الطرف أن صاحب الرسالة ليس ممنوعا بصورة مطلقة من العودة إلى كندا.
缔约国又说,没有绝对禁止提交人返回加拿大。 - وقد أخذت في الاعتبار جميع المعلومات الخطية التي قدمها صاحب الرسالة والدولة الطرف،
考虑了来文提交人和缔约国提交的全部书面资料, - إن طبيعة الجرائم التي ارتكبها صاحب الرسالة ﻻ تفضي تلقائياً إلى هذا اﻻستنتاج.
《提交人犯下的罪行的性质不能轻易得出这一结论。 - ولم يثبت صاحب الرسالة أنه سيعاني أي مشقة غير عادية نتيجة لترحيله.
提交人未说明由于其递解出境将遭受何种过分的苦难。 - المعلومات والمﻻحظات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن المقبولية وتعليقات صاحب الرسالة عليها
缔约国提供的资料和关于可否受理的意见及提交人的评论 - ومطلوب من صاحب الرسالة تقديم تقارير طبية فيما يتصل بادعاءات سوء المعاملة الذي تعرض له.
应请提交人提供有关他受到虐待的指控的医疗报告。 - ونرى في كل هذه الظروف أن صاحب الرسالة قد برهن على أن كندا بلده.
我们认为,无论如何提交人都已确认加拿大是其本国。 - وفي حالتنا هذه يجري العمل على طرد صاحب الرسالة على أساس اعتياده اﻹجرام.
这样,在本案中,由于提交人的惯犯倾向力图将其驱逐。 - ٢-٢ وظل صاحب الرسالة طوال حياته يعتبر نفسه مواطنا كنديا.
2 在其生命的大部分时间里,提交人都认为自己是加拿大公民。