شيمادا造句
例句与造句
- 206- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في مشاورات غير رسمية ييسرها السيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第2次会议上,履行机构商定通过由Kunihiko Shimada先生(日本)召集的非正式磋商审议这个项目。 - 204- وفي الجلسة الثانية، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يرأسه السيد كونيهيتو شيمادا (اليابان).
在第2次会议上,履行机构商定在由Kunihito Shimada先生(日本)主持的联络小组内审议这个分项目。 - ديسيكو (جنوب أفريقيا) والسيد شيمادا إجراء مشاورات غير رسمية في هذا الصدد باسم رئيس الهيئة الفرعية.
履行机构商定,Nozipho Mxakato-Diseko 女士(南非)和Shimada 先生将以履行机构主席的名义就这一事项进行非正式磋商。 - 114- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الثانية على النظر في هذا البند الفرعي في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد فولر والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第2次会议上,履行机构商定本议程分项目在由Fuller先生和Kunihiko Shimada 先生(日本)联合主持的联络小组内审议。 - وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد كونيهيكو شيمادا (اليابان) والسيد أوسافو.
在第1次会议上,履行机构商定通过由Kunihiko Shimada先生(日本)和Osafo先生联合召集的非正式磋商审议这个议程分项目。 - وبعد عرض موجز لولايات اللجنة التنفيذية المعنية بالتكنولوجيا ومهامها، قدم السيد شيمادا تفاصيل عن الإجراءات التي اتخذتها هذه الهيئة لتهيئة وتعزيز بيئات مواتية لتطوير تكنولوجيات المناخ ونقلها.
Shimada先生简要介绍了技术执行委员会的任务和职能之后,详细介绍了该机构为创建和加强有利于开发和转让气候技术的扶持性环境而采取的行动。 - 77- وفي الجلسة الأولى للهيئة الفرعية، اتفقت الهيئة على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد فولر والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第1次会议上,科技咨询机构同意在Carlos Fuller先生(伯利兹)和Kunihiko Shimada先生(日本)联合主持的联络小组内审议这个项目。 - 18- واتفقت الهيئة الفرعية، في جلستها الثانية، على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) مع السيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第2次会议上,科技咨询机构同意在Carlos Fuller先生(巴西)和Kunihiko Shimada先生(日本)共同主持的联络小组内审议这个项目。 - 73- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يشترك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第1次会议上,科技咨询机构同意在Carlos Fuller先生(伯利兹)和Kunihiko Shimada先生(日本)共同主持的联络小组内审议这个项目。 - 23- وفي الجلسة الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第1次会议上,科技咨询机构同意在Carlos Fuller先生(伯利兹)和Kunihiko Shimada先生(日本)联合主持的联络小组内审议这个项目。 - 23- وفي جلستها الأولى، اتفقت الهيئة الفرعية على أن تنظر في هذا البند ضمن فريق اتصال يشترك في رئاسته كل من السيد كليفورد ماهلونغ (جامايكا) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第1次会议上,科技咨询机构同意在Cliffor Mahlung先生(牙买加)和Kunihiko Shimada先生(日本)共同主持的联络小组内审议这个项目。 - 127- واتفقت الهيئة الفرعية في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第1次会议上,履行机构商定通过由Carlos Fuller先生(伯利兹)和Kunihiko Shimada先生(日本)联合召集的非正式磋商审议这个议程分项目。 - 101- وفي الجلسة الثانية، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار مشاورات غير رسمية يعقدها الرئيس بمساعدة السيد فريديريك كوسام (ملاوي) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第2次会议上,科技咨询机构同意由主席在Frederick Kossam先生(马拉维)和Kunihiko Shimada先生(日本)协助下召集非正式磋商审议这个项目。 - 115- وفي جلستها الأولى المستأنفة، اتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند في إطار فريق اتصال يتشارك في رئاسته السيد كونيهيتو شيمادا (اليابان) والسيد ياو بيدياكو أوسافو (غانا).
在第1次会议续会上,履行机构商定在由Kunihito Shimada先生(日本)和Yaw Bediako Osafo先生(加纳)联合主持的一个联络小组内审议这个议程项目。 - 33- وفي الجلسة الأولى، وافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد كارلوس فولر (بليز) والسيد كونيهيكو شيمادا (اليابان).
在第1次会议上,科技咨询机构商定通过Carlos Fuller先生(伯利兹)和Kunihiko Shimada先生(日本)联合召集的非正式磋商审议这个议程分项目。
更多例句: 上一页