شيكل造句
例句与造句
- وفي عام 2012، خصصت وزارة الخدمات الدينية مبلغ 4 ملايين شيكل (1.081 مليون دولار) لإنشاء مقابر مدنية جديدة.
2012年,宗教事务部为开发新的民用公墓拨款了400万新谢克尔(108.1万美元)。 - وتمت الموافقة على 000 380 شيكل أخرى (000 87 دولار تقريبا) لتمويل الأمن للمستوطنين في القدس الشرقية.
此外,它还核准拨款38万新谢克尔(近87 000万美元),作为东耶路撒冷地区定居者的安全经费。 - وقد اعتمدت وزارة الشؤون الاجتماعية ميزانية قدرها 17.5مليون شيكل إسرائيلي جديد لتمويل الملاجئ، التي يديرها عدد من المنظمات التي لا تستهدف الربح.
社会事务部已经拨款1 750万新谢克尔,用于资助这些由多家非营利性组织开办的庇护所。 - وفي سنة 2006، استعملت بلدية القدس الإسرائيلية أربعة ملايين شيكل إسرائيلي جديد كميزانية للهدم، لتهدم 68 منزلا فلسطينيا هدما تاما.
2006年,以色列耶路撒冷市用其400万新谢克尔的拆房预算拆除了68栋巴勒斯坦人的房屋。 - وبالنسبة للسلطة الفلسطينية، كان متوسط معدل إيرادات التخليص الجمركي الشهرية (على أساس الاستحقاق) خلال عام 2009 يناهز 354 مليون شيكل إسرائيلي جديد.
2009年巴勒斯坦权力机构的每月收入结算率(按权责发生制)为大约3.54亿新谢克尔。 - وفي السنوات الأخيرة، اعتمدت إسرائيل برامج طويلة الأجل تجاوزت كلفتها الإجمالية مبلغ 3 مليارات شيكل إسرائيلي جديد (831.4 مليون دولار أمريكي).
近年来,以色列通过了长期方案,这些方案的总费用超过30亿新谢克尔(8.314亿美元)。 - وبالإضافة إلى ذلك، كثيرا ما يضطر العمال إلى دفع رشاوى بقيمة 700 إلى 000 1 شيكل لصاحـب العمل من أجل الحصول على رسالة التوظيف.
此外,他们还不得不贿赂雇主,付给他们700到1 000谢克尔,这样他们才能拿到聘用信。 - ووافق المدير العام لوزارة الإسكان على صرف مبلغ مليون شيكل لبناء كنيس يهودي في مستوطنة كتسرين كما منح أرضا للمستوطنين الجدد مساحة القطعة الواحدة دونم.
住房部局长核准100万谢克尔在Katzrin建造犹太教堂,还赠给新定居者一德南土地。 - وحولت اسرائيل سُلفا قيمتها 430 مليون شيكل إلى السلطة الفلسطينية لتيسير دفع المرتبات لموظفيها في الوقت المناسب ومساعدتها في التغلب على مصاعب الأزمة المالية الحالية.
以色列向巴勒斯坦当局转交了430谢克尔预付款,以及时支付雇员工资,并应对当前的金融危机。 - وأنا مسرور على وجه الخصوص لتسجيل كون إسرائيل سمحت لقوات الأمن الفلسطينية بحمل السلاح، وكون حكومة إسرائيل أفرجت عن 145 مليون شيكل من المتأخرات.
我尤其高兴地指出,以色列允许巴勒斯坦安全部队携带武器,而且以色列政府发放了拖欠的14 500万新谢克尔。 - واستثمرت إسرائيل 80 مليون شيكل إسرائيلي جديد بهدف رفع مستوى القدرة الاستيعابية على معبر كرم سالم إلى ما بين 400 إلى 450 شاحنة يوميا.
以色列在凯雷姆沙洛姆过境点投资8 000万新谢克尔,使得该过境点每天卡车过境数量增加到400至450辆。 - وثمة أدلة كافية على أن مقدم البﻻغ يواجه شخصيا خطر التعرض للتعذيب إثر عودته إلى الصومال بسبب كونه أحد أفراد عشيرة شيكل وانتمائه إلى أسرة معينة.
有充分证据表明,因撰文人是Shikal部落的成员并属于一个特定家庭,他一返回就会面临遭受酷刑的危险。 - وكُلِّفت هيئة التنمية الاقتصادية للمناطق العربية، بما فيها مناطق الدروز والشركس، بمهمة تنفيذ الخطة بميزانية قدرها 4 ملايين شيكل (1.14 مليون دولار).
阿拉伯人口(包括德鲁兹和切尔克斯人)地区经济发展局负责实施该计划,其预算为400万新谢克尔(114万美元)。 - وكان رئيس الوزراء نتنياهو ونائب وزير اﻹسكان مائير بوروش قد نظرا مؤخرا في خطة توفر منحة قدرها ٠٠٠ ١٥ شيكل إسرائيلي جديد للمشترين في هار حوما.
内塔尼亚胡总理和住房部副部长Meir Porush最近审议一项计划,向霍马山买主提供15000新谢克尔赠款。 - وفي بداية السنة الدراسية، قدمت الأونروا 100 شيكل إسرائيلي جديد (لكل طالب من 371 212 طالبا في المدارس الابتدائية والإعدادية بما مجموعه 5.8 ملايين دولار).
在学年之初,近东救济工程处为212 371名小学和预备学校学生每人提供了100新谢克尔(共计580多万美元)。